Traducción generada automáticamente
Rainbowfish
Abby Cates
Pez Arcoíris
Rainbowfish
Si Dios es un tipo blanco con ojos amables y un moñoIf God is a white dude with kind eyes and a man bun
Entonces yo soy un colibrí con branquias como un pez arcoírisThen I am a hummingbird with gills like a rainbow fish
Y tal vez solo estoy diciendo tonterías, pero tal vez todos lo estamosAnd maybe I'm just saying shit, but maybe we all are
Encerar poéticamente no te ganará una medallaWaxing poetically won't win you a medal
Si el amor es un río, todos somos tontos con cubetasIf love is a river, we're all fools with buckets
Vadeando cuidadosamente, evitando los rápidosWading in carefully, avoiding the rapids
Y ser arrastrado es un destino traicioneroAnd being pulled under is a treacherous fate
Pero tal vez sea cierto, ser amado es ser cambiadoBut maybe it's true, to be loved is to be changed
He estado soñando con fantasmas en mi sueñoBeen dreaming of ghosts in my sleep
Y nada tiene sentido para míAnd nothing makes sense anymore to me
¿Por qué podemos amar tan profundamente solo para ahogarnos en la tristeza?Why can we love so deeply only to drown inside of grief?
Si Dios fuera un árbol y ella viviera aquí en la tierraIf God was a tree and she livеd here on earth
Probablemente sería cortada para construirle una iglesiaShe'd probably bе cut down to build her a church
Y si la tristeza fuera un río, todos estaríamos ahogándonosAnd if grief was a river, we all would be drowning
Sorbiendo galones de trágicos alrededoresGulping in gallons of tragic surroundings
Y sé que parece mórbido, pero sigo teniendo visionesAnd I know it seems morbid, but I keep getting visions
¿Es mejor preguntarse que gritar y gritarlo?Is it better to wonder than yell out and scream it?
He estado soñando con fantasmas en mi sueñoBeen dreaming of ghosts in my sleep
Y nada tiene sentido para míAnd nothing makes sense anymore to me
¿Por qué podemos amar tan profundamente solo para ahogarnos en la tristeza?Why can we love so deeply only to drown inside of grief?
Si estamos controlados desde arribaIf we're controlled from above
¿Cómo se explica el mal?How do you explain evil?
Pero si todo es simplemente un maldito desmadreBut if it's all just a damn free-for-all
¿Cómo se explica cualquier cosa, cualquier cosa?How do you explain anything, anything?
Si Dios es un naranjo con raíces de cien piesIf God is an orange tree with hundred-foot roots
Entonces yo soy una mosca con un ojo para su frutaThen I am a fly with an eye for her fruit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abby Cates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: