Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.968

C'est du lourd

Abd Al Malik

Letra

Es pesado

C'est du lourd

Recuerdo, mamá que nos crió sola, nos despertó a la escuela cuando éramos niños, escuchó la radio y mantequilla nuestro pan, y luego se fue a trabajar en el frío, por la noche, eso es pesadoJe m'souviens , maman qui nous a élevés toute seule, nous réveillait pour l'école quand on était gamins, elle écoutait la radio en beurrant notre pain, et puis après elle allait au travail dans le froid, la nuit, ça c'est du lourd.
O el padre de Majid que trabajó todos estos años con las manos afuera, nevando, vendiendo, sol, nunca quejándose, eso es pesadoOu le père de Majid qui a travaillé toutes ces années de ses mains, dehors, qu'il neige, qu'il vente, qu'il fasse soleil, sans jamais se plaindre, ça c'est du lourd.
Y luego tienes a todas esas personas que vinieron a Francia porque tenían un sueño y a pesar de que su vida diaria después era más como una pesadilla, siempre supieron cómo mantenerse dignos, nunca se convirtieron en resentimiento, eso es pesado, es violentoEt puis t'as tous ces gens qui sont venus en France parce qu'ils avaient un rêve et même si leur quotidien après il a plus ressemblé à un cauchemar, ils ont toujours su rester dignes , ils n'ont jamais basculé dans le ressentiment, ça c'est du lourd , c'est violent.
Y luego tienes a todos los demás que se levantan así, al final del día, rascándose sus becas, estoy hablando de ambas, las que se refieren al dinero, el «fin justifica los medios» y las que se refieren a las chicas, las que están tratando de ver si hay una manera, eso no es pesadoEt puis t'as tous les autres qui se lèvent comme ça, tard dans la journée, qui se grattent les bourses, je parle des deux, celles qui font référence aux thunes, du genre "la fin justifie les moyens" et celles qui font référence aux filles, celles avec lesquelles ils essaient de voir si y'a moyen, ça c'est pas du lourd .
Los tipos que juegan cosas zerma frente a los bloques de trato, un poco de coca, ocasionalmente un poco de ke-cra (crack) y dicen «Conozco la vida, señor! cuando no saben nada, no es pesadoLes mecs qui jouent les choses zerma devant les blocs deal, un peu de coke, de temps en temps un peu de ke-cra (crack) et disent « je connais la vie moi monsieur ! », alors qu'ils connaissent rien, ça c'est pas du lourd.
Pienso en el que lucha por hacer el bien, que su chica quedó embarazada, que dice que te quiero, asumo, que no es nada, eso es bueno, que a veces va a pagar un salario de miseria, pero el alquiler que va a pagar, la comida que va a traer de vuelta a la casa, hermano, va a ser con dinero honesto, con dinero limpio, eso es pesadoMoi je pense à celui qui se bat pour faire le bien, qu'a mis sa meuf enceinte, qui lui dit j't'aime, je vais assumer, c'est rien, c'est bien, qui va taffer des fois même pour un salaire de misère, mais le loyer qu'il va payer, la bouffe qu'il va ramener à la baraque, frère, ça sera avec de l'argent honnête, avec de l'argent propre, ça c'est du lourd.
También pienso en esas chicas a las que nos veíamos mal porque venían de ciudades, que demostraban con tenacidad, fuerza, inteligencia, independencia, que podían hacer algo con sus vidas, que podían hacer lo que querían con sus vidas, que eso era pesadoJe pense aussi à ces filles qu'on a regardé de travers parce qu'elles venaient de cités, qu'ont montré à coup de ténacité, de force, d'intelligence, d'indépendance, qu'elles pouvaient faire quelque chose de leur vie, qu'elles pouvaient faire ce qu'elles voulaient de leur vie, ça c'est du lourd.
Pero usted también tiene el burgués, como prestado, pero cuidado yo no generalizo, no estoy diciendo que todos los burgueses son condescendiente, paternalista o totalmente imbuido de su persona, sólo quiero decir que hay personas que no entienden, que creen que ser francés es una religión, un color de piel, o el espesor de una cartera de cocodrilo, eso es Es estúpido, no es pesado, esMais t'as le bourgeois aussi, genre emprunté, mais attention je n'généralise pas, je dis pas que tous les bourgeois sont condescendants, paternalistes ou totalement imbus de leur personne, je veux juste dire qu'il y a des gens qui comprennent pas, qui croient qu'être français c'est une religion, une couleur de peau, ou l'épaisseur d'un portefeuille en croco, ça c'est bête , c'est pas du lourd , c'est...
Francia es hermosa, lo sabes en la vida real, Francia nos encanta, es sólo para ver cuando regresamos al país, Francia es hermosa, mira todas estas hermosas caras que se entrelazanLa France elle est belle, tu le sais en vrai, la France on l'aime, y'a qu'à voir quand on retourne au bled, la France elle est belle, regarde tous ces beaux visages qui s'entremêlent.
Y cuando insultas a este país, cuando insultas a tu país, de hecho te insultas a ti mismo, tenemos que levantarnos, tenemos que luchar juntos, nada que ver con esos tipos que dicen «juegas un papel o sueñas», esas personas odiosas que dicen «te vas a despertar», porque si hemos llegado, si hemos logrado luchar con nuestras diferencias, bajo un estandarte, como un solo pueblo, como un hombre, ¿qué dirán todos?Et quand t'insultes ce pays, quand t'insultes ton pays, en fait tu t'insultes toi-même, il faut qu'on se lève, faut qu'on se batte dans l'ensemble, rien à faire de ces mecs qui disent "vous jouez un rôle ou vous rêvez", ces haineux qui disent "vous allez vous réveiller", parce que si on est arrivé, si on est arrivé à faire front avec nos différences, sous une seule bannière, comme un seul peuple, comme un seul homme, ils diront quoi tous ?
Es pesado, es pesado, es enfermoC'est du lourd, du lourd, un truc de malade…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abd Al Malik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección