Traducción generada automáticamente
Ala Hesb Wedad
Abdel Halim Hafez
According to the Promise of My Heart
Ala Hesb Wedad
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
Salamat, salamat, salamatSalamat, salamat, salamat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
The days of his life come to meDayaat aleih el omr yabouya
He tells me storiesDana leya maa hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
The days of his life come to meDayaat aleih el omr yabouya
He tells me storiesDana leya maa hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heartAla hesb wedad galby yabouya
A song. A song of patience, oh my heartMawal. Mawal el sabr aho daab
Since the day of love did not disappearMen yom el hob ma ghaab
Nor my life, oh my eye, oh my nightWala omry ya ein, ya leily
Oh my night, oh my night, oh eyeYa leily, ya leily, ya ein
Do not keep us awayMatarab leena ahbaab
A song. A song of patience, oh my heartMawal. Mawal el sabr aho daab
Since the day of love did not disappearMen yom el hob ma ghaab
Nor my life, oh my eye, oh my nightWala omry ya ein, ya leily
Oh my night, oh my night, oh eyeYa leily, ya leily, ya ein
Do not keep us awayMatarab leena ahbaab
A song. A song of patience, oh my heartMawal. Mawal el sabr aho daab
Since the day of love did not disappearMen yom el hob ma ghaab
Nor my life, oh my eye, oh my nightWala omry ya ein, ya leily
Oh my night, oh my night, oh eyeYa leily, ya leily, ya ein
Do not keep us awayMatarab leena ahbaab
I will endure the blamelessWana saber al maa-soom
Maybe he will come back to me one dayYemken yergaly fe yom
I will endure the blamelessWana saber al maa-soom
Maybe he will come back to me one dayYemken yergaly fe yom
And everything else, my heart comes to meWet koly maa tany yabouya
Sweet days, and storiesAyam helwa, we hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
The days of his life come to meDayaat aleih el omr yabouya
He tells me storiesDana leya maa hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heartAla hesb wedad galby yabouya
(Interlude)(Interlude)
According to the windAla hesb el reeh
May the wind not changeMay wadeel reeh
May the wind not changeMay wadeel reeh
May it notMay wadee
And I walkWayah ana mashee
WalkMashee
WalkMashee
WalkMashee
Without anything in my handWala be yadee
According to the windAla hesb el reeh
May the wind not changeMay wadeel reeh
May the wind not changeMay wadeel reeh
May it notMay wadee
And I walkWayah ana mashee
WalkMashee
WalkMashee
WalkMashee
Without anything in my handWala be yadee
According to the windAla hesb el reeh
May the wind not changeMay wadeel reeh
May the wind not changeMay wadeel reeh
May it notMay wadee
And I walkWayah ana mashee
WalkMashee
WalkMashee
WalkMashee
Without anything in my handWala be yadee
I don't know if I was passing byMaarafsh en kont merawah
Or if the air was guiding meWala emtal hawa hay hadee
I don't know if I was passing byMaarafsh en kont merawah
Or if the air was guiding meWala emtal hawa hay hadee
And the world is playing between usWaheel donia betelaab beena
Maybe we will meet againYemken teragaa ghalaweena
And the world is playing between usWaheel donia betelaab beena
Maybe we will meet againYemken teragaa ghalaweena
And I say to you againWet olly maak tany yabouya
Sweet days, and storiesAyam helwa, we hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
The days of his life come to meDayaat aleih el omr yabouya
He tells me storiesDana leya maa hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heartAla hesb wedad galby yabouya
Verse 3Verse 3
I will pay for what is writtenLah hasalem bel maktoob
And I will not loseWala harda abaat maghloob
I will pay for what is writtenLah hasalem bel maktoob
And I will not loseWala harda abaat maghloob
And these are the world, the worldWe haool lel donia, donia
I am returningAna ragei
I am returning, I am returning to the beloved!Ana ragei, ana ragei lel mahboob!
I will pay for what is writtenLah hasalem bel maktoob
And I will not loseWala harda abaat maghloob
I will pay for what is writtenLah hasalem bel maktoob
And I will not loseWala harda abaat maghloob
And these are the world, the worldWe haool lel donia, donia
I am returningAna ragei
I am returning, I am returning to the beloved!Ana ragei, ana ragei lel mahboob!
I will pay for what is writtenLah hasalem bel maktoob
And I will not loseWala harda abaat maghloob
I will pay for what is writtenLah hasalem bel maktoob
And I will not loseWala harda abaat maghloob
And these are the world, the worldWe haool lel donia, donia
I am returningAna ragei
I am returning, I am returning to the beloved!Ana ragei, ana ragei lel mahboob!
I will sing new songsWenghanee aghany gedeeda
I will sing happy songsMaliana hakawee saeeda
I will sing new songsWenghanee aghany gedeeda
I will sing happy songsMaliana hakawee saeeda
And I will wear the dress of joyWe hanelbis tob el farha yabouya
And I will say, 'Salamat'We haool ya habibi slamat
Salamat, salamat, salamatSalamat, salamat, salamat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya
I will say to the beauty, 'Salamat'Rah agool lel zein salamat
The days of his life come to meDayaat aleih el omr yabouya
He tells me storiesDana leya maa hekayat
Stories, stories, storiesHekayat, hekayat, hekayat
According to the promise of my heartAla hesb wedad galby yabouya
According to the promise of my heart, you come to meAla hesb wedad galby yabouya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdel Halim Hafez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: