Traducción generada automáticamente
Toba
Toba
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer zul je me van streek maken,Never again will you upset me,
En ik zal terugrennen om het goed te maken.And I'll run back to make up.
Hoe vaak heb je me verlaten,How many times did you leave me,
En werd de scheiding mijn vriend.And separation became my friend.
Nooit meer zul je me van streek maken,Never again will you upset me,
En ik zal terugrennen om het goed te maken.And I'll run back to make up.
Hoe vaak heb je me verlaten,How many times did you leave me,
En werd de scheiding mijn vriend.And separation became my friend.
Nooit meer zul je me van streek maken,Never again will you upset me,
En ik zal terugrennen om het goed te maken.And I'll run back to make up.
Hoe vaak heb je me verlaten,How many times did you leave me,
En werd de scheiding mijn vriend.And separation became my friend.
Nooit meer zul je me van streek maken,Never again will you upset me,
En ik zal terugrennen om het goed te maken.And I'll run back to make up.
Hoe vaak heb je me verlaten,How many times did you leave me,
En werd de scheiding mijn vriend.And separation became my friend.
Nooit meer zul je me van streek maken,Never again will you upset me,
En ik zal terugrennen om het goed te maken.And I'll run back to make up.
Hoe vaak heb je me verlaten,How many times did you leave me,
En werd de scheiding mijn vriend.And separation became my friend.
Als je ziel 's nachts naar me toe komt,If your soul comes to me in my sleep,
Gewoon om me wakker te maken.Just to wake me.
Zal ik nog één keer met je het goedmaken.I'll still make up with you once more.
Maar daarna, nooit meer.But after that, never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Deel 2Part 2
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Maar je moet me beloven,But you must promise me,
Nooit huilen als je voor me staat.Never cry while in front of me.
Of ik zal mijn ziel verslaan en dit keer zeggen.Or I'll defeat my soul and say just this once.
Maar daarna, nooit meer.But after that, never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Deel 3Part 3
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Nooit meer zal ik gelovenNever again will I believe
In jouw woorden.Your words.
Hoe vaak je ook vraagt,No matter how much you ask,
Ik zal zelfs je begroetingen niet geloven.I won't even believe your greetings.
Maar je moet me beloven,But you must promise me,
Nooit huilen als je voor me staat.Never cry while in front of me.
Of ik zal mijn ziel verslaan en dit keer zeggen.Or I'll defeat my soul and say just this once.
Maar daarna, nooit meer.But after that, never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Deel 4Part 4
Oh, vanuit mijn brandende hart.Oh from my burning heart.
Oh, vanuit de tranen in mijn ogen.Oh from the tears in my eyes.
Wanneer ik probeer je te vergeten,Whenever I try to forget you,
Mis ik je vuur en word ik wakker.I miss your fire and get awakened.
Oh, vanuit mijn brandende hart.Oh from my burning heart.
Oh, vanuit de tranen in mijn ogen.Oh from the tears in my eyes.
Wanneer ik probeer je te vergeten,Whenever I try to forget you,
Mis ik je vuur en word ik wakker.I miss your fire and get awakened.
Oh, vanuit mijn brandende hart.Oh from my burning heart.
Oh, vanuit de tranen in mijn ogen.Oh from the tears in my eyes.
Wanneer ik probeer je te vergeten,Whenever I try to forget you,
Mis ik je vuur en word ik wakker.I miss your fire and get awakened.
Oh, vanuit mijn brandende hart.Oh from my burning heart.
Oh, vanuit de tranen in mijn ogen.Oh from the tears in my eyes.
Wanneer ik probeer je te vergeten,Whenever I try to forget you,
Mis ik je vuur en word ik wakker.I miss your fire and get awakened.
Ik ga en vraag naar jou,I go and ask about you,
Voordat je naar me toe komt.Before you come to me.
Ik lach soms, en huil soms.I laugh sometimes, and weep sometimes.
En daarna, nooit meer.And afterwards, never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer.Never again.
Nooit meer zal ik je weer liefhebben.Never again will I love you again.
Kom gewoon nog één keer bij me.Just meet me once again.
En het zal de laatste keer zijn.And it will be the last time.
En daarna nooit meer.And then afterwards never again.
Nooit meer!Never again!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdel Halim Hafez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: