Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.205
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Zay El Hawa

[Part 1]

Zay el hawa ya habibi, zay el hawa
We ah mel hawa, ya habibi, ah mel hawa

We khateni men eidee, ya habibi, we mesheena
Taht el amar, ghanaina, we seherna wa hakaina
We fe iz el kalaam, siket el kalaam

Watarenee, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

[Part 2]

We khateni we meshena, wel farh ye domina
We neseena ya habibi, meen enta we meen ana
Haset enni hawana, hayeesh milion sanna

We ba-et wenta ma-aya, el donia milk edaya
Aqmor alla hawaya, te oul amraki ya einaya
We fe iz el kalaam, siket el kalaam

Watarenee, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

[Part 3]

Khaief, we mesheet wanaa khaief
Edee, fe edaak wana khaief
Khaief alla farhet albi
Khaief ala shoki we hobee

We yama oltelak ana
Wehnaa fee eiz el hana
Oultilak, ya habibi
Lana ad el farha deya
We halawt el farha deya
Khaief law fe yom we leyla
Ma la-eksh bein edaya
Terooh we tegheeb, tegheeb alaya

We oltelee, ya habibi, sa-et-ha
De donietee, entalli malet-ha
We fe iz el kalaam, siket el kalaam
Watarenee, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

[Part 5]

We khatenee ya habibi, we roht tayer, tayer
We foteni ya habibi, we albi hayer, hayer
We oltelee ragei, bokra ana ragei
We fedelt mestani be amani
We malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob, bel aghani
We shamei ayed, shamei ayed, we ahla kelma fok lesanee
Kan da hali ya habibi, lama geet

Radetna el ghenwa el helwa sawa
We eloubna ma nour el shamaa sawa
We douqna halawt el hob. Douknaha sawa
We fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi, zay dawamit hawa

Ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
Wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
We fe eiz el aman, daa meneel aman
Watarini, masek el hawa be edaya
We ah mel hawa ya habibi, Ah mel hawa ya habibi

Comme le vent

[Partie 1]
Comme le vent, mon chéri, comme le vent
Et quel vent, mon chéri, quel vent

Et il m'a pris par la main, mon chéri, et nous avons marché
Sous la lune, nous avons chanté, et nous avons enchanté et parlé
Et dans ce silence, silence des mots

Et regarde-moi, le vent dans mes mains
Et quel vent, mon chéri, quel vent, mon chéri

[Partie 2]
Et il m'a pris et nous avons avancé, et la joie nous domine
Et nous avons oublié, mon chéri, qui tu es et qui je suis
J'ai ressenti que j'étais amoureux, vivant un million d'années

Et tant que tu es avec moi, le monde est à nous
Je commande à mon amour, dis-moi ce que tu veux, ma belle
Et dans ce silence, silence des mots

Et regarde-moi, le vent dans mes mains
Et quel vent, mon chéri, quel vent, mon chéri

[Partie 3]
J'ai peur, et je marche, et j'ai peur
Ma main, dans la tienne, et j'ai peur
J'ai peur de la joie de mon cœur
J'ai peur de ma passion et de mon amour

Et combien de fois je t'ai dit
Et nous étions dans cette douce ambiance
Je te dis, mon chéri
Que cette joie est immense
Et la douceur de cette joie
J'ai peur que, un jour et une nuit
Tu ne sois plus là, que tu partes, que tu partes de moi

Et dis-moi, mon chéri, tu l'as ressentie
C'est mon monde, tu l'as rempli
Et dans ce silence, silence des mots
Et regarde-moi, le vent dans mes mains
Et quel vent, mon chéri, quel vent, mon chéri

[Partie 5]
Et il m'a pris, mon chéri, et je suis parti, parti
Et il m'a réveillé, mon chéri, et mon cœur est en émoi, en émoi
Et dis-moi que je reviendrai, demain je reviendrai
Et j'ai préféré attendre avec espoir
Et j'ai rempli la maison de fleurs, de passion, d'amour, de chansons
Et j'ai chanté, chanté, et les plus belles paroles sur mes lèvres
C'était mon état, mon chéri, quand je suis arrivé

Nous avons chanté cette belle chanson ensemble
Et nos cœurs ont illuminé la flamme ensemble
Et nous avons goûté à la douceur de l'amour, nous l'avons goûtée ensemble
Et dans un instant, je t'ai trouvé, mon chéri, mon chéri, comme un souffle de vent

J'ai jeté la fleur, éteint la flamme, mon chéri
Et la belle chanson, elle a laissé des larmes, mon chéri
Et dans ce silence de paix, il n'y a plus de paix

Et regarde-moi, le vent dans mes mains
Et quel vent, mon chéri, quel vent, mon chéri


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdel Halim Hafez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección