Traducción generada automáticamente

Me Amou Primeiro
Abdi Saddai
Me Amou Primeiro
O amor
É o sentimento que as águas não podem apagar
Nem os rios mais fortes poderiam levar
E nenhuma riqueza nesse mundo poderia comprar
Ainda
Que eu falasse a língua dos anjos lá do céu
Mas não tivesse amor no meu coração
De nada valeria isso não! Não, não, não!
Se eu te pedir
Pra desenhar o amor
Talvez faça um coração
Ou quem sabe uma flor
Mas a cruz é o melhor
Exemplo pra demonstrar
Pois lá Jesus morreu
Pra que eu pudesse amar
Me amou primeiro
É o meu companheiro
O som dos cravos ferindo suas mãos
É o som do amor
A mais linda canção
Morreu o cordeiro
Mas ressuscitou e hoje vive o leão
Sem querer nada em troca
Me deu a salvação
E hoje eu tenho o dono do amor
Dentro do meu coração
Se eu te pedir
Pra desenhar o amor
Talvez faça um coração
Ou quem sabe uma flor
Mas a cruz é o melhor
Exemplo pra demonstrar
Pois lá Jesus morreu
Pra que eu pudesse amar
Me amou primeiro
É o meu companheiro
O som dos cravos ferindo suas mãos
É o som do amor
A mais linda canção
Morreu o cordeiro
Mas ressuscitou e hoje vive o leão
Sem querer nada em troca
Me deu a salvação
E hoje eu tenho o dono do amor
Dentro do meu coração
Porque Deus amou o mundo de tal maneira
Que deu o seu filho unigênito para!
Que todo aquele que nele crê não pereça
Mas tenha a vida eterna
Porque Deus amou o mundo de tal maneira
Que deu o seu filho unigênito para!
Que todo aquele que nele crê não pereça
Mas tenha a vida eterna
Me amou primeiro
É o meu companheiro
O som dos cravos ferindo suas mãos
É o som do amor
A mais linda canção
Morreu o cordeiro
Mas ressuscitou e hoje vive o leão
Sem querer nada em troca
Me deu a salvação
E hoje eu tenho o dono do amor
Dentro do meu coração
Dentro do meu coração
Dentro do meu coração
Me Amó Primero
El amor
Es el sentimiento que las aguas no pueden borrar
Ni los ríos más fuertes podrían llevar
Y ninguna riqueza en este mundo podría comprar
Aunque
Hablara la lengua de los ángeles del cielo
Pero no tuviera amor en mi corazón
¡De nada serviría eso! ¡No, no, no!
Si te pidiera
Que dibujaras el amor
Quizás harías un corazón
O tal vez una flor
Pero la cruz es el mejor
Ejemplo para demostrar
Porque allí Jesús murió
Para que yo pudiera amar
Me amó primero
Es mi compañero
El sonido de los clavos hiriendo sus manos
Es el sonido del amor
La canción más hermosa
Murió el cordero
Pero resucitó y hoy vive el león
Sin querer nada a cambio
Me dio la salvación
Y hoy tengo al dueño del amor
Dentro de mi corazón
Si te pidiera
Que dibujaras el amor
Quizás harías un corazón
O tal vez una flor
Pero la cruz es el mejor
Ejemplo para demostrar
Porque allí Jesús murió
Para que yo pudiera amar
Me amó primero
Es mi compañero
El sonido de los clavos hiriendo sus manos
Es el sonido del amor
La canción más hermosa
Murió el cordero
Pero resucitó y hoy vive el león
Sin querer nada a cambio
Me dio la salvación
Y hoy tengo al dueño del amor
Dentro de mi corazón
Porque Dios amó tanto al mundo
Que dio a su único hijo
Para que todo aquel que crea en él no perezca
Sino que tenga vida eterna
Porque Dios amó tanto al mundo
Que dio a su único hijo
Para que todo aquel que crea en él no perezca
Sino que tenga vida eterna
Me amó primero
Es mi compañero
El sonido de los clavos hiriendo sus manos
Es el sonido del amor
La canción más hermosa
Murió el cordero
Pero resucitó y hoy vive el león
Sin querer nada a cambio
Me dio la salvación
Y hoy tengo al dueño del amor
Dentro de mi corazón
Dentro de mi corazón
Dentro de mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdi Saddai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: