Traducción generada automáticamente
Drive In
Abducted
Drive In
Ya know i've known you now
Known you now for a real long time
And i think it's time to take you
Take you out and make you mine
Wouldn't it be neat
I can see you now youre looking so sweet
Holding your hand in mine
Cause two hours is not enough time
So i'm asking you if you'll go with me to the drive-in
We'll park the car
It's just you and me while the film's rolling
So i'm asking you if you'll go with me to the drive in
Cause even if the movie sucks we still got eachother while the picture's
Rolling
Cine al aire libre
Ya sabes que te conozco ahora
Te conozco ahora desde hace mucho tiempo
Y creo que es hora de sacarte
Llevarte y hacerte mía
¿No sería genial?
Puedo verte ahora, te ves tan dulce
Tomando tu mano en la mía
Porque dos horas no son suficientes
Así que te pregunto si quieres ir conmigo al cine al aire libre
Estacionaremos el auto
Solo tú y yo mientras la película se proyecta
Así que te pregunto si quieres ir conmigo al cine al aire libre
Porque incluso si la película es mala, aún nos tenemos el uno al otro mientras la imagen se proyecta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abducted y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: