Traducción generada automáticamente
Go (feat. Atif Aslam)
Abdullah Siddiqui
Ve (feat. Atif Aslam)
Go (feat. Atif Aslam)
Ojos negros, sonrisa azulBlack eye, blue smile
Hiper-táctilHyper-tactile
Podrías decir una sola palabraYou could say a single word
Y podría nublar mi visiónAnd it could make my vision blurred
Soy todos nerviosI'm all nerve ends
Todo sentido, sin sentidoAll sense, no sense
Vivo para que me lastimen los sentimientosLive to get my feelings hurt
Aficionado sentimentalSentimental amateur
Cada mañana empieza con el mismo aromaHar subh ke shuru mein wohi kushbu
En sueños perdidos, cantan los sonajerosSapnon mein gum man gaaye bajein ghungru
Caigo y vuelvo a dar este pasoGir gir ke mein phir ye qadam loon
¿Cómo expreso lo que no entiendo?Kaise karoon izhaar na samjhoon
No puedo evitarloI can't help it
¿Qué intensidad es esta, cómo lo sé?Inteha kaisi, ye jaanoon kaise?
Mi corazón llueve tanto como la tormentaItna baras jaata he dil mera ye baarish jaise
Está en cada deseo que tengoHai meri har khwaahish mein jo maujood
¿Cómo lo expreso? Dímelo túKaise karoon zaahir, ye bata tu
¡Ve!Go!
Porque nunca lo tomo despacio'Cause I never take it slow
He llegado aquíAagaya yaheen
Vengo todos los díasAata hoon har roz
Lo supe desde el principioI knew it from the get-go
Que no soy débilKe naheen hoon kamzor
No tengo miedoDarna naheen
No soy débilNaheen hoon kamzor
De nuevo esa noche doradaPhir wahi he raat sunehri
Preguntando al corazón, esta conversación profundaPoochhe dil se baat ye gehri
Sentado en la puerta de los deseosKhwaahishon ke dar pe betha
¿Por qué soporto el peso de las esperanzas?Aasaron ka bojh kyoon sehta
Cerca de esta brisa que soplaPaas ye hawa jo bahekti
Sabe todo, siempre diceJaane sab, har baar ye kehti
No cierres las ventanasKhirkiyan ye band na kar tu
Respira, no te asustes de ti mismoSaans le, khud hi se na dar tu
Soy vulnerable, pero estoy en mi menteI'm assailable, but I'm in my mind
No necesito que me digas que soy soñadorI don't need you telling me that I'm starry-eyed
No quiero sostenerme si no puedo romperI don't wanna hold up if I can't break
No quiero cerrar solo para sentirme seguroI don't wanna shut down just to feel safe
Soy patético, así que románticamente frenéticoI'm pathetic, so frenetically romaniticising
Pero hay algo tan poético en el desordenBut there's just something so poetic in the clutter
No puedes desgastarmeYou can't wear me down
Oh, no puedes desgastarmeOh, you can't wear me down
¡Ve!Go!
Porque nunca lo tomo despacio'Cause I never take it slow
He llegado aquíAagaya yaheen
Vengo todos los díasAata hoon har roz
Lo supe desde el principioI knew it from the get-go
Que no soy débil (débil, débil)Ke naheen hoon kamzor (kamzor, kamzor)
No tengo miedoDarna naheen
No soy débil (no soy débil)Naheen hoon kamzor (Naheen hoon kamzor)
Como el sol en mi pielLike the Sun on my skin
Deja que el calor se asienteLet the heat sink in
Patrones en mis delicadas cicatricesPatterns in my delicate scars
Lo siento en mi corazón quemado por el solFeel it in my sunburnt heart
Sanando, mientras disfruto el dolorHealing, while I revel in pain
Significado, en las quemaduras como pinturaMeaning, in the burns like paint
Patrones en mis delicadas cicatricesPatterns in my delicate scars
Lo siento en mi corazón quemado por el solFeel it in my sunburnt heart
No, patrones en mis delicadas cicatricesNo, patterns in my delicate scars
(¿Sabe?) x4(Jaane) x4
El corazón sabe o no sabe qué (sabe)Dil jaane na jaane kya (jaane)
¿Qué son estas conversaciones a medias?Hein aadhi ye baatein kya
Soy la mitad de esos caminos (no sé qué)Hoon aadi jin raahon ka (na jaane kya)
He llegado allíAagya wahaan
¡Ve!Go!
Porque nunca lo tomo despacio'Cause I never take it slow
He llegado aquíAagaya yaheen
Vengo todos los díasAata hoon har roz
Lo supe desde el principioI knew it from the get-go
Que no soy débilKe naheen hoon kamzor
No tengo miedoDarna naheen
No soy débilNaheen hoon kamzor
¡Ve!Go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdullah Siddiqui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: