Traducción generada automáticamente

your fault
Abe Parker
C'est ta faute
your fault
Non, tu peux pas me blâmer d'avoir montré toutes mes cartesNo you can't blame me for showing all my cards
Là, à l'arrière de ta Chevy ImpalaThere in the backseat of your Chevy Impala
Regarde-toiLook at you
Que pourrais-je faire ?What could I do?
Je ne suis pas moi-même, attendsI'm not myself wait
Tu as rebranché le câblage dans ma têteYou reworked the wiring in my head space
Je ne pense pas clairement mais tu esI'm not thinking clearly but you're
Tout ce que je pourrais demanderAll that I could ask for
Et peut-être même beaucoup plusAnd maybe a whole lot more
Oh, je suis sûrOh I'm sure
Que tu es la raison pour laquelle jeThat you're the reason I
Souris comme un idiot à mon téléphoneSmile like an idiot at my phone
Prends les mauvaises sorties sur le chemin du retourTake wrong exits on my drive home
Perds toute notion du tempsLose all sense of time
En attendant tes appelsWaiting on your calls
Ne me regarde pas, c'est entièrement ta fauteDon't look at me, it's all your fault
J'ai pris une respiration mais il n'y avait rien, tu as volé l'oxygèneI took a breath but there was nothing there, you stole the oxygen
De cet air du nord de la Géorgie et maintenant j'ai de nouveau peurOut of this northern Georgia air and now I'm terrified again
Ça pourrait être tout ce que j'ai toujours voulu etThis might be everything that I have ever wanted and
Et si je le perdaisWhat if I lost it
J'ai vu l'avenir dans le rétroviseurI saw the future in the rear view
Avec moi te tenant làWith me holding you there
S'il te plaît, dis-moi que tu ressens la même chosePlease tell me you feel the same
Je rentre chez moi en tremblantI'm walking back home shaking
Parce que je ne savais pas que je pouvais'Cause I didn't know that I could
Ressentir çaFeel this way
Maintenant, tu es la raison pour laquelle jeNow you're the reason I
Souris comme un idiot à mon téléphoneSmile like an idiot at my phone
Prends les mauvaises sorties sur le chemin du retourTake wrong exits on my drive home
Perds toute notion du tempsLose all sense of time
En attendant tes appelsWaiting on your calls
Ne me regarde pas, c'est entièrement ta fauteDon't look at me, it's all your fault
Je suppose que je voulais juste être à toiI guess I just wanted to be yours
Et maintenant je suis procheAnd now I'm close
Je ressens des choses, je bafouille mes motsI'm catching feelings fumbling my words
Et je rate ces notesAnd missing these notes
Maintenant, tu es la raison pour laquelle jeNow you're the reason I
Souris comme un idiot à mon téléphoneSmile like an idiot at my phone
Prends les mauvaises sorties sur le chemin du retourTake wrong exits on my drive home
Perds toute notion du tempsLose all sense of time
En attendant tes appelsWaiting on your calls
Ne me regarde pas... Parce que je vaisDon't look at me... 'Cause I'll
Sourire comme un idiot à mon téléphoneSmile like an idiot at my phone
Prends les mauvaises sorties sur le chemin du retourTake wrong exits on my drive home
Perds toute notion du tempsLose all sense of time
En attendant tes appelsWaiting on your calls
Ne me regarde pas, c'est entièrement ta fauteDon't look at me, it's all your fault



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abe Parker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: