Traducción generada automáticamente

Mãe Amorosa
Abel e Caim
Liebende Mutter
Mãe Amorosa
Zwischen den Worten der Welt, die ich so sehr liebe im LebenEntre as palavras do mundo que tanto eu amo na vida
Ist der heilige Name der Mutter das wertvollste WortO santo nome de mãe é a palavra mais querida
Darum wird dieses Lied meine Botschafterin seinPor isto essa canção será minha mensageira
Für all meine Zuneigung an dich, brasilianische MutterPara todo meu afeto à você, mãe brasileira
Du weißt schon, welchen Namen ich verehreVocê já sabe qual o nome que eu adoro
Und wir alle sind stolz zu sagenE todos nós tem orgulho em dizer
Es ist der Name eines so geliebten BildesÉ o nome de uma imagem tão querida
Und den wir niemals vergessen solltenE que nunca nós devemos esquecer
Es ist der Name unserer alten MütterchenÉ o nome da nossa velha mãezinha
Ein Schatz für diejenigen, die verstehen könnenÉ um tesouro pra quem sabe compreender
Die so viel gekämpft hat und für uns still gelitten hatQue lutou tanto e por nós sofreu calada
Doch nur wenige wissen, sie zu erkennenMas é bem poucos que sabem reconhecer
Wenn die Kinder noch klein sindQuando os filhos estão todos pequeninos
Müde sich die edlen Mütter oft quälenAs nobre mãe se cansa de padecer
Um sicherzustellen, dass es den Kleinen an nichts fehltPra não deixar faltar nada pros filhinho
Arbeiten sie oft, ohne es zu könnenElas trabalha muitas vezes sem poder
Wenn sie reich ist, hat sie allen KomfortSe ela é rica ela tem todos conforto
Doch wenn sie arm ist, muss sie oft leidenMas se ela é pobre muitas vez tem que sofrer
Sie erträgt die Mühen und klagt nichtElas passa os trabalho e não reclama
Und ist stolz darauf, ihre Kinder wachsen zu sehenE tem orgulho em ver os seus filhos crescer
Und nachdem ihre Kinder großgezogen sindE depois que seus filhos estão criado
Kommt das Schicksal, um schnell zu unterbrechenVem o destino logo para interromper
Einer heiratet und andere ziehen weit wegUm se casa e outros vão para longe
Immer mit einem schmerzenden Herzen zurückSempre deixando seu coração a doer
Ein Herz, das voller Sehnsucht lebtUm coração que vive cheio de saudade
Nach denen, die gegangen sind und lange auf sich warten lassenDe quem foi embora e demora pra se ver
Zwischen Schluchzen schließt sie sich in ein Zimmer einEntre soluço ela se fecha num quarto
Und ihr Trost sind die Tränen, die fließenE seu consolo é suas lágrimas a correr
Wie schön ist es, den Namen der Mutter zu rufenComo é bonito chamar o nome de mãe
Und zufrieden kommt sie, um uns zu empfangenE satisfeita ela vem nos atender
Es ist der Name, den ich im Leben am meisten verehreÉ um nome que na vida eu mais adoro
Da sie der Grund ist, warum wir lebenSendo ela a razão de nós viver
Es ist wie die Verehrung der Heiligen MariaÉ mesmo que adorar Nossa Senhora
Die im Himmel ist, um uns für immer zu helfenQue está no céu para sempre nos valer
Sie zu missachten und ihre Ratschläge nicht zu hörenDesprezar ela em não ouvir os seus conselhos
Diese Sünde nehme ich nicht mit, wenn ich sterbeEste pecado eu não levo quando eu morrer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel e Caim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: