Traducción generada automáticamente
Tempo Pra Tudo
Abel Freitas
Tiempo para Todo
Tempo Pra Tudo
Todo en esta vida tiene su tiempo, tiene su precioTudo nessa vida tem seu tempo tem seu preço
Nada es mejor que la voluntad de DiosNada é melhor do que a vontade de Deus
Y no sirve de nada arrancarse los cabellosE nem adianta arrancar os seus cabelos
Simplemente no hay solución para quien ya ha muertoSó não tem mais jeito pra quem já morreu
El mejor lugar para estarO melhor lugar para se estar
Es en la casa de Dios, que es mi lugarÉ na casa de Deus que é o meu lugar
El mejor lugar para estar es en la casa de DiosO melhor lugar para se esta é na casa de Deus
Voy a confiar en su poder (voy a esperar)Eu vou confiar no seu poder (vou esperar)
Y esperar en ti, SeñorE vou esperar em ti senhor
Cantar siempre ha sido mi placer (voy a testificar)Pode cantar foi sempre meu prazer (vou testemunhar)
Y testificar de tiE testemunhar o seu
Tiempo de nacer, tiempo de morir - tiempo de sembrar, tiempo de cosecharTempo de nascer tempo de morrer - tempo de plantar tempo de colher
Es tiempo de alegrarse en la presencia de DiosÉ tempo de se alegrar na presença de Deus
Tiempo de matar, tiempo de sanar - tiempo de llorar, tiempo de sonreírTempo de matar tempo de curar - tempo de chorar tempo de sorrir
Porque el tiempo de Dios es el mejor para míPorque o tempo de Deus é o melhor pra mim
Nadie llega al quinto round sin pasar por el primeroNinguém chega ao quinto round sem passar pelo primeiro
Toma a un cobarde y llámalo guerreroPega um covarde e chama-lo de guerreiro
Y qué importa si es magnate o albañilE dai se é magnata ou servente de pedreiro
Olvidó que hasta Jesús trabajó de carpinteroEsqueceu que até Jesus trabalhou de carpinteiro
Cuando era niño tuvo que aprender a caminar. Quando criança teve que aprender andar
José y María tuvieron que sostener su manoJosé e maria em sua mão tiveram que segurar
El tiempo fue pasando y él tuvo pacienciaO tempo foi passando e ele teve paciência
Y a los 12 años demostraba mucha inteligenciaE aos 12 anos demonstrava muita inteligência
Tal vez él no veía la hora de crecer pronto.Talvez ele não via a hora de logo crescer
Y llevar a las personas a convertirseE levar as pessoas há se converter
De sentarse en el monte y enseñar a este mundoDe sentar no monte e ensinar a esse mundo
Créelo, Dios no se retrasa, tiene tiempo para todoAcredite Deus não tarda tem tempo para tudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: