Traducción generada automáticamente

Aventura (part. Marcela Morelo)
Abel Pintos
Aventura (feat. Marcela Morelo)
Aventura (part. Marcela Morelo)
Je m'arrête souvent devant un miroirSuelo detenerme frente a algún espejo
Parce qu'en reflet, tu es toujours làPorque en el reflejo siempre estás ahí
Je traîne la nuit comme un vagabondSuelo andar de noche como un vagabundo
Naufragé, aveugle dans cette mer profondeNaufragando ciego en este mar profundo
De te sentir tant et de ne pas t'avoir iciDe sentirte tanto y no tenerte aquí
Tu me manques et je me sens seul si tu n'es pas avec moiTe extraño y me siento solo si no estás conmigo
Bien que tu sois présente dans tous mes sensAunque vas prendida en todos mis sentidos
Tous les recoins de ma penséeTodos los rincones de mi pensamiento
Je t'aime de toute ma vie, de mon âme entièreTe amo con la vida entera, con el alma mía
Seconde après seconde, je t'aime jour après jourSegundo a segundo, te amo día a día
À chaque battement de mon cœurCon cada latido de mi sentimiento
Je veux que tu comprennes tout ce que je disQuiero que me entiendas todo lo que digo
Je veux que tu l'entendes dans cette chansonQuiero que lo escuches en esta canción
Tout ce que j'ai, tout ce que je visTodo lo que tengo, todo lo que vivo
Ça ne vaut plus rien, ça n'a pas de sensYa no vale nada, no tiene sentido
Si je n'entends pas le son de ta douce voixSi no escucho el brillo de tu dulce voz
Tu me manques et je me sens seul si tu n'es pas avec moiTe extraño y me siento solo si no estás conmigo
Bien que tu sois présente dans tous mes sensAunque vas prendida en todos mis sentidos
Tous les recoins de ma penséeTodos los rincones de mi pensamiento
Je t'aime de toute ma vie, de mon âme entièreTe amo con la vida entera, con el alma mía
Seconde après seconde, je t'aime jour après jourSegundo a segundo, te amo día a día
À chaque battement de mon cœurCon cada latido de mi sentimiento
J'aimerais que ton étreinte soit un ciel éternelOjalá tu abrazo fuera un cielo eterno
J'aimerais que mon monde se termine en toiOjalá mi mundo terminara en ti
Merci à la vie et à Dieu de t'avoirGracias a la vida y a Dios que te tengo
Et de pouvoir te donner le meilleur de moiY que puedo darte lo mejor de mí
Tu me manques et je me sens seul si tu n'es pas avec moiTe extraño y me siento solo si no estás conmigo
Bien que tu sois présente dans tous mes sensAunque vas prendida en todos mis sentidos
Tous les recoins de ma penséeTodos los rincones de mi pensamiento
Je t'aime de toute ma vie, de mon âme entièreTe amo con la vida entera, con el alma mía
Seconde après seconde, je t'aime jour après jourSegundo a segundo, te amo día a día
À chaque battement de mon cœurCon cada latido de mi sentimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel Pintos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: