Traducción generada automáticamente

Gracias a La Vida
Abel Pintos
Dank aan het Leven
Gracias a La Vida
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me twee sterren die, als ik ze openMe dio dos luceros que cuando los abro
Perfect het zwart van het wit onderscheidenPerfecto distingo lo negro del blanco
En in de hoge lucht zijn de sterrenhemelY en el alto cielo su fondo estrellado
En in de menigte de vrouw van wie ik houY en las multitudes la mujer que yo amo
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me het gehoor dat in al zijn breedteMe ha dado el oído que en todo su ancho
Nacht en dag opneemt, krekels en kanariesGraba noche y día, grillos y canarios
Hamers, turbines, blaffen, stortbuienMartillos, turbinas, ladridos chubascos
En de zoete stem van mijn geliefdeY la voz tan tierna de mi bien amado
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me het geluid en het alfabetMe ha dado el sonido y el abecedario
Met hem de woorden die ik denk en verklaarCon él las palabras que pienso y declaro
Moeder, vriend, broer en licht dat straaltMadre, amigo, hermano y luz alumbrando
De weg van de ziel die ik aan het liefhebben benLa ruta del alma que yo estoy amando
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me de stap van mijn vermoeide voetenMe ha dado la marcha de mis pies cansados
Met hen heb ik door steden en plassen gelopenCon ellos anduve ciudades y charcos
Stranden en woestijnen, bergen en vlaktesPlayas y desiertos, montañas y llanos
En jouw huis, jouw straat en jouw binnenplaatsY la casa tuya, tu calle y tu patio
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me het hart dat zijn kader doet trillenMe dio el corazón que agita su marco
Als ik de vrucht van de menselijke geest zieCuando miro el fruto del cerebro humano
Als ik de goede zo ver van de slechte zieCuando miro el bueno tan lejos del malo
Als ik de diepte van jouw heldere ogen zieCuando miro el fondo de tus ojos claros
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me het hart dat zijn kader doet trillenMe dio el corazón que agita su marco
Als ik de vrucht van de menselijke geest zieCuando miro el fruto del cerebro humano
Als de goede zo ver van de slechte isCuando el bueno tan lejos del malo
Als ik de diepte van jouw heldere ogen zieCuando miro el fondo de tus ojos claros
Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegevenGracias a la vida que me ha dado tanto
Het gaf me het lachen en het huilenMe ha dado la risa y me ha dado el llanto
Zo kan ik geluk van verdriet onderscheidenAsí yo distingo dicha de quebranto
De twee materialen die mijn lied vormenLos dos materiales que forman mi canto
En het lied van jullie dat hetzelfde lied isY el canto de ustedes que es el mismo canto
En het lied van allen dat mijn eigen lied isY el canto de todos que es mi propio canto
Dank aan het levenGracias a la vida
Dank aan het levenGracias a la vida
Dank aan het levenGracias a la vida
Dank aan het levenGracias a la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel Pintos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: