Traducción generada automáticamente
Treat or Goblins
Abenobashi Mahou Shoutengai
Truco o Travesuras
Treat or Goblins
Mi cuerpo atado se ha vuelto rojoonishibari no mi ga akakunatta
Intento inyectar un sentimiento bastante extrañokanarina kibun wo sashihasande miru
No nací con este cuerpo, así queumaretakute kita mi janai kara
Aunque no quiera morir, probablemente moriré, o algo asíshinitakunakutemo shinundarou, toka
Fingiendo que lo he entendidosatorikitta furi de
Intento vivir, no está malikitemiru, iijanai
La vida de las personas siempre es difícilhito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
Si lo sumas todo, terminas lleno de heridasmatomoni ikeba kizudarake
¿Debería lamer las heridas dolorosas?kizu wo namename ikoukana
Convertir demonios en cenizasoni wo su ni shite kuusa
Parche, parche con algo rojo, como una cereza maraschino, y congeladoPatch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
arándano.cranberry.
Chut, chut con alguien caliente, como un equilitariano, y Yam-yngdouriano.Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Moda, moda con algo fresco, como una luminaria oculta, y también fuego fatuo.Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.
Con medidas cuidadosas, pasando el tiempokosokuna shudan de toki wo kaseide
Esperando una flor preciosakisanjishina hana wo matsu ma wa
Ya sea humano o bestia, insecto celestialhito de mo kemono de mo tenchi no mushi
Incluso un investigador curioso lo intentaráisasaka kenkyosa sashihasandemiru
No quiero que me llamen lentookuretewa ume mo otoru nante
No quiero que me llamen rápido, o algo asíume mo iwaretakunaindarou, toka
Fingiendo que lo he entendidosatorikitta furi de
Intento vivir, no está malikitemiru, iijanai
La vida de las personas siempre es difícilhito no yo wa itsumo senbiki ga kitsui kara
Si lo sumas todo, terminas lleno de heridasmatomoni ikeba kizudarake
¿Debería lamer las heridas dolorosas?kizu wo namename ikoukana
Convertir demonios en cenizasoni wo su ni shite kuusa
Aunque me ignoren, no me importa, solo soy yomushisaretemo betsuni kamawanaine tada aru dake
Puede que cambie como el agua, pero el agua es aguamizu mitaini don'nani kawarouga mizu wa mizu de
¿Debería ir a la guerra con un sentido de justicia o huir?Akujisenri wo ikuka hashiruka
Si miras a través del agujero de una aguja, verás estrellas y la lunahari no ana kara ten wo nozokeba, hoshi ga mietari tsuki ga mietari
Envuelto en la oscuridad vaga de la ambigüedad, camina contra el vientoaimaisa no usuyami matotte, mukaikaze wo aruite ikusa
Ni aquí ni allá, ni allá ni acá, nada tiene sentidonicchi mo sacchi mo, docchi mo kocchi mo, dounimo naranai,
Si hay algo así, entonces levántate y sigue adelante, tal vezson'na koto ariari hatashite shikaraba okiagaru, kamo
Parche, parche con algo rojo, como una cereza maraschino, y congeladoPatch, patch with something red, like a maraschino cherry, and frozen
arándano.cranberry.
Chut, chut con alguien caliente, como un equilitariano, y Yam-yngdouriano.Chut, chut with someone hot, like an equilitarian, and Yam-yngdourian.
Moda, moda con algo fresco, como una luminaria oculta, y también fuego fatuo.Fad, fad with something cool, like a hidden luminary, and will-o-the-wisp, too.
Con medidas cuidadosas, pasando el tiempokosokuna shudan de toki wo kaseide
Esperando una flor preciosakisanjishina hana wo matsu ma wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abenobashi Mahou Shoutengai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: