Traducción generada automáticamente

the fear of suffering is worse than the suffering itself.
Aberdeen Is Dead
El miedo a sufrir es peor que el sufrimiento mismo.
the fear of suffering is worse than the suffering itself.
Puedes sostener los pedazos rotos todo lo que quieras, queridaYou can hold the broken pieces all you want, my dear
Pero nunca los volverás a juntar y temoBut you'll never put them back together and I fear
Que estaré cayendo sin fin esperando sanarThat I'll be falling endlessly waiting to heal
Porque nunca lo querrás más de lo que no es real'Cause you'll never want it any more than what's not real
HolaHello
Ha pasado un tiempoIt's a been a little while
¿Cómo has estado?How have you been?
Bueno, yo estoy bien, sí, estoy bienWell I'm doing just fine, yeah I'm doing just fine
SoloAlone
He caminado mil millasI've walked a thousand miles
¿Qué pasó en realidad?What even happened
La última vez, sí, la última vezThe very last time, yeah the very last time
Nos encontramosWe met
Cuando aún estábamos enamoradosWhen we were still in love
No recuerdoI don't remember
Las palabras que dije, las palabras que dijisteAny words I said, any words you said
Y significaronAnd meant
Los recuerdos que creamosThe memories we made
En diciembreBack in December
Bueno, se están volviendo rojos, sí, se están volviendoWell they're going off red, yeah they're going off
Puedes sostener los pedazos rotos todo lo que quieras, queridaYou can hold the broken pieces all you want, my dear
Pero nunca los volverás a juntar y temoBut you'll never put them back together and I fear
Que estaré cayendo sin fin esperando sanarThat I'll be falling endlessly waiting to heal
Porque nunca lo querrás más de lo que no es real'Cause you'll never want it any more than what's not real
HolaHey there
Es bueno saber de tiIt's good to hear from you
Pero al mismo tiempoBut at the same time
Estaría mejor lejos, estaría mejor lejosI'd be better off gone, I'd be better off gone
CuidadoBeware
Recuerda lo que hagoRemember what I do
Seré tu próxima vidaI'll be your next life
Qué vida tan maldita, qué vida tan malditaWhat a life gone wrong, what a life gone wrong
Así que ahíSo there
Admito que estoy malI admit I'm wrong
Pero no finjas que túBut don't pretend you
No tenías tus defectos, no tenías tus defectosDidn't have your flaws, didn't have your flaws
No me importaDon't care
Solo lo negarás todoYou'll just deny it all
Y luego defenderás a quienAnd then defend who
No le importó en absoluto, no le importó en absolutoDidn't care at all, didn't care at
Puedes sostener los pedazos rotos todo lo que quieras, queridaYou can hold the broken pieces all you want, my dear
Pero nunca los volverás a juntar y temoBut you'll never put them back together and I fear
Que estaré cayendo sin fin esperando sanarThat I'll be falling endlessly waiting to heal
Porque nunca lo querrás más de lo que no es real'Cause you'll never want it any more than what's not real
Mi corazón, mi corazónMy heart, my heart
Puedes sostener los pedazos rotos todo lo que quieras, queridaYou can hold the broken pieces all you want, my dear
Pero nunca los volverás a juntar y temoBut you'll never put them back together and I fear
Que estaré cayendo sin fin esperando sanarThat I'll be falling endlessly waiting to heal
Porque nunca lo querrás más de lo que no es real'Cause you'll never want it any more than what's not real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aberdeen Is Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: