Traducción generada automáticamente
Disharmonic Requiem
Abgott
Disharmonic Requiem
The shadow fall
On the graves in the night sky.
A cold wind blow
and the moonlight freezes my soul.
My words are cold necromantical fog ride on the ground.
I locked in a spirit's mirror
and in a ship of darkness I was burned.
Last sunset of the world is gone
From beyond I spread my wings
and shadow demon I've seen.
Demons gate over the mountain side
come forth on the wind
in the name of the ancient gods.
I'm waiting to consent my will
fire in the iced eyes
freeze.
Demons gate over the mountain side
come forth on the wind
in the name of the ancient gods
I'm waiting to… gates of hell.
I'm winter crystal eyes
cold like a stone
I shine in a new divine light…
darkness…
Réquiem Disarmónico
La sombra cae
Sobre las tumbas en el cielo nocturno.
Un viento frío sopla
y la luz de la luna congela mi alma.
Mis palabras son frías, niebla necromántica cabalga en el suelo.
Encerrado en el espejo de un espíritu
y en un barco de oscuridad fui quemado.
El último atardecer del mundo se ha ido
Desde más allá despliego mis alas
y veo al demonio de la sombra.
La puerta de los demonios sobre el lado de la montaña
avanza con el viento
en nombre de los dioses antiguos.
Estoy esperando para consentir mi voluntad
fuego en los ojos helados
congela.
La puerta de los demonios sobre el lado de la montaña
avanza con el viento
en nombre de los dioses antiguos
Estoy esperando a... puertas del infierno.
Soy ojos de cristal de invierno
fríos como una piedra
Brillo en una nueva luz divina... oscuridad...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abgott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: