Traducción generada automáticamente

Woh Ladki Jo Sabse Alag Hai
Abhijeet
Cette Fille Qui Est Si Différente
Woh Ladki Jo Sabse Alag Hai
Là-bas, des nuages de cheveux, ohKahin zulf ka baadal o ho
Là-bas, un châle coloré, ah ahKahin rangni aanchal aa haa
Là-bas, des lèvres roses, ohKahin honth gulabi o ho
Là-bas, une démarche enivrante, ah ahKahin chaal sharaabi aa haa
Là-bas, des yeux ensorcelants, ohKahin aankh mein jaadu o ho
Là-bas, le parfum du corps, ah ahKahin jism ki khushboo aa haa
Là-bas, des regards doux, ohKahin narm nigaahein o ho
Là-bas, des bras de poupée, ah ahKahin gori baahein aa haa
Oui, ici, à chaque pas, des milliers de beautésHaan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Mais moi, je suis venu lui offrir ce cadeau du cœurHum magar yeh dil ka tofa dene usay aayein hain
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Oui, ici, à chaque pas, des milliers de beautésHaan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Mais moi, je suis venu lui offrir ce cadeau du cœurHum magar yeh dil ka tofa dene usay aaye hain
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Combien de merveillesKitne hi jalve hai
Se mêlent dans ses yeux comme la luneAankhon mein ghulti hai jaise chaandni
Combien de motsKitni hi ho baatein hai
Se glissent dans ses oreilles comme une mélodieKaanon mein ghulti hai jaise raagini
Elle se déplace comme si elle dansaitYeh chale jaise zaraa balkhaake
Elle avance comme si elle se pavanaitWoh chale jaise zaraa ithlaake
Elle se rencontre comme si elle était timideYeh mile jaise zaraa sharmaake
Elle se croise comme si elle se vantaitWoh mile jaise zaraa iteraake
Oui, ici, à chaque pas, des milliers de beautésHaan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Mais moi, je suis venu lui offrir ce cadeau du cœurHum magar yeh dil ka tofa dene usay aaye hain
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
C'est un bouton de fleurGulshan ki hai woh kali
Qui est complètement distinct de toutes les fleursJo saare phoolon se bilkul hai judaa
Que dire, j'ai vuKya kahiye ho dekha hai
Dans ces yeux une telle beautéIn aankhon ne aisa roop kya
Quelle étrange fraîcheurKya ajeebsi taazagi hai
Quelle belle simplicitéKya haseen si saadagi hai
Quelle étrange attiranceKya ajeebsi dil kashee hai
Quelle belle séductionKya haseen si dilbari hai
Oui, ici, à chaque pas, des milliers de beautésHaan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Mais moi, je suis venu lui offrir ce cadeau du cœurHum magar yeh dil ka tofa dene usay aaye hain
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Cette fille qui est si différenteWoh ladki jo sabse alag hai
Oui, ici, à chaque pas, des milliers de beautésHaan yahan kadam kadam par laakhon haseenayein hain
Mais moi, je suis venu lui offrir ce cadeau du cœurHum magar yeh dil ka tofa dene usay aaye hain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abhijeet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: