Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.561

CARIÑO (part. Nsqk)

Abhir Hathi

LetraSignificado

CARIÑO (part. Nsqk)

CARIÑO (part. Nsqk)

EhEy

La vie continue, les gens changentLa vida sigue, la gente cambia
Je suis toujours là, à t’aimerYo sigo aquí, amándote
Tous les jours, ma belle, mon dieuTo' lo' día', mami, válgame
Cet amour que je te porteEste cariño que te tengo
Des couleurs vives dans tes motsAlebrijes en tus palabras
Je suis toujours là à penser à toiYo sigo aquí pensándote
La nuit, je rêve de toiEn la noche estoy soñándote
Cet amour que je te porteEste cariño que te tengo

Tu me laisses sans voix, c'est facileMe dejas sin palabras, lo haces fácil
Ta peau est claire comme l'ivoireEsa piel es blanquita como el marfil
Cet accent est bien marqué, ça me plaîtEse acento es bien fuerte, eso me encanta
Je sens que tu es là pour rester iciSiento que llegaste para quedarte aquí
Où ma joie, c'est un café avec toiDonde mi alegría es un café contigo
Je te dévore entière, je suis ton pote, ton amiTe como enterita, soy tu broski, soy tu amigo
Je ne rate pas une note, je suis toujours dans le rythmeNo fallo una nota, no me voy de ritmo
On danse dans la cuisine et je te fais monter sur la plaqueBailamos en la cocina y te monto en la vitro

Et la vie continue, les gens changentY la vida sigue, la gente cambia
Je suis toujours là, à t’aimerYo sigo aquí, amándote
Tous les jours, ma belle, mon dieuTo' lo' día', mami, válgame
Cet amour que je te porteEste cariño que te tengo
Des couleurs vives dans tes motsAlebrijes en tus palabras
Je suis toujours là à penser à toiYo sigo aquí pensándote
La nuit, je rêve de toiEn la noche estoy soñándote
Cet amour que je te porte, haEste cariño que te tengo, ja

Laisser le temps passer, nous servant de musesDejando que el tiempo pase usándonos de musas
Étourdi à savourer le parfum que tu portesMareado saboreando el perfume que usas
Chanel Gabrielle, oreillers d'hôtelChanel Gabrielle, almohadas de hotel
La fumée de ta bouche que je respire quand tu fumesHumo de su boca que respiro cuando fuma
Quand tu me touches, bébé, comme çaCuando me tocas, baby, así
Le temps fond, Salvador DaliDerrite el tiempo, Salva Dalí
Si je me perds en toi, ne me cherche pasSi en ti me pierdo, no me busques
Dis-moi, ma belle, si en moi tu ne trouves pas ce que tu veuxDime, mami, si en mí no encuentras lo que tú quieres
Ici je t'attends, on est des étrangers pour l’instantAquí te espero, somos extraños por mientras
Si en moi tu ne trouves pas ce que tu veuxSi en mí no encuentras lo que tú quieres
Ici je t'attends et on est des étrangers pour l’instantAquí te espero y somos extraños por mientras

Et la vie continue, les gens changentY la vida sigue, la gente cambia
Je suis toujours là, à t’aimerYo sigo aquí, amándote
Tous les jours, ma belle, mon dieuTo' lo' día', mami, válgame
Cet amour que je te porte, baeEste cariño que te tengo, bae


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abhir Hathi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección