Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 362
Letra

Entreténme

Entertain Me

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Tengo todo lo que necesitoI have everything I need
Pero nada de lo que quieroBut nothing that I want

La reina Charlotte prueba el sabor del pastelQueen charlotte takes taste of cake

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Eso no es suficienteThat's not good enough
¿Es eso lo mejor que tienes?Is that the best you've got?

Tráeme mimos y malabaristas de fuegoBring me mimes and fire reachers
Y trapecistas desde el techoAnd trapezes from the ceiling
Y si cuentas un chisteAnd if you tell a joke
Y aún no me divierte, estás fueraAnd I'm still not amused, you're through

[Corte][Court]
¡Su majestad!Your majesty!

[Miembro de la corte 1][Court member 1]
¡Mira aquí!Look here!

[Miembro de la corte 2][Court member 2]
¡Mira aquí!Look here!

[Miembro de la corte 1][Court member 1]
Puedo hacer desaparecer un conejoI can make a rabbit disappear

[Miembro de la corte 2][Court member 2]
Puedo equilibrarme en una esferaI can balance on a sphere

[Miembro de la corte 3][Court member 3]
Puedo poner mis piernas detrás de mi cabezaI can put my legs behind my head

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Hazlo de nuevo y estarás muertoDo that again and you'll be dead
Todos los demásAll the rest of you
Muerdan su lengua, contengan la respiraciónBite your tonguе, hold your breath
Porque soy la invitada más valiosa'Cause I'm the most valuablе guest

¡Entreténme!Entertain!
¡Entreténme!Entertain!
Eso estuvo bienThat was good
No fue genialWasn't great

¡Entreténme!Entertain!
¡Entreténme!Entertain!
¿Dónde está mi rapé?Where's my snuff?
¿Dónde está mi pelusa?Where's my fluff?

[Siervo][Servant]
Su majestad, está justo ahí en la bandejaYour majesty, it's right there on the tray

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
¡Oh, tú!Oh, you!
Tráeme mi cuchara de plataBring me my silver spoon
Y mientras estás en eso, prepara un gansoAnd while you're at it, prepare a goose
Y dile al panadero que la reina también quiere pudínAnd tell the baker that the queen wants pudding too
¿Por qué te ves confundido?Why do you look confused?
¡Rápido!Chop-chop!

[Siervo][Servant]
Su majestadYour majesty

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
¿Qué?What?!

[Siervo, hablado][Servant, spoken]
Es el reyIt's the king

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
¿Está muerto?Is he dead?

[Siervo][Servant]
Lúcido, señoraLucid, ma'am

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Oh, tráeme a élOh, bring me to him
Su majestadYour majesty

[Rey George][King George]
No hace falta tanta formalidad, LottieNo need for the formalities, Lottie
¡Ven! Siéntate conmigoCome! Sit with me
¿Cómo está el pequeño George?How is little George?

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Ya no es tan pequeñoHe's not so little anymore
Tus súbditos te extrañan, mi amorYour subjects miss you, my dear
Te extrañoI miss you

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Extraño las campanillas azulesI miss the blue bells
Están en plena floraciónThey're in full bloom
Caminando tomados de la manoWalking hand in hand

[Rey George][King George]
Recuerdo cuando dijiste que estábamos bailando en las nubesI remember when you said we're dancing on the clouds
Paseando por los jardinesStrolling through the grounds
Hablando y hablando durante horasTalk and talk for hours

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Estábamos bailandoWe were dancing

[Rey George][King George]
Entre las floresThrough the flowers

[Rey George][King George]
¡Oh! Olvidé preguntarOh! I— I forgot to ask
¿Cómo está querida Amelia?How is dear Amelia?

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
George, Amelia estuvo enfermaGeorge, Amelia was ill
Hace varios añosSeveral years ago

[Rey George][King George]
Vino a mi habitación hace apenas una quincenaShe came to my room but a fortnight ago
¿No la viste?Did you not see her?

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
GeorgeGeorge
¡Amelia está muerta!Amelia is dead!

[Rey George][King George]
¿Has hecho algo? ¿Qué le has hecho a mi hija?Have you done something? What have you done to my child?
¡No, vuelve aquí! ¡Esta mujer mató a mi hija!No, you come back here! This woman killed my child!

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
¡Entreténme!Entertain!
¡Entreténme!Entertain!
Tráeme todos mis viciosBring me all my vices
Algo que me quite el dolorSomething that will take away the pain

¡Entreténme!Entertain!
Estoy consternadaI'm dismayed
No estoy loca, pero mi cordura se está yendo por el desagüeI'm not crazy, but my sanity is circling the drain

Ella no está viviendo, solo sobreviviendoShe's not living, just surviving
Poco a poco, su cordura se está yendo por el desagüeBy and by, her sanity is circling the drain

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
No está viviendo, solo sobreviviendoNot living, just surviving
Nadie está escuchandoNo one's listening
Viendo cómo lentamente me vuelvo locaWatching as I slowly go insane
¡Entreténme!Entertain me!
¡Entreténme!Entertain me!

[Siervo][Servant]
Su majestadYour majesty

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
¿Qué?What?!

[Siervo][Servant]
El último boletín de WhistledownThe latest Whistledown

[Reina Charlotte][Queen Charlotte]
Eso es suficiente!That will do!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abigail Barlow & Emily Bear y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección