Traducción generada automáticamente
Heartbreak Hotel
Abigail Barlow
Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
No necesito un novio
I don't need a boyfriend
Eso es empleo a tiempo completo
That shit’s full time employment
Y no tengo tiempo para ti
And I don't got the time for you
O cualquier otra persona que no sea yo
Or anybody else but me
No necesito un novio ahora mismo
I don't need a boyfriend right now
Eso es empleo a tiempo completo
That shit’s full time employment
Tiempo fuera, ¿acabas de llamarme tu chica?
Time out, did you just call me your girl?
¿Te sientes afortunado? ¿Crees que me amas?
You feelin' lucky? You think you love me?
Bueno, escucha, cariño
Well listen, honey
Vamos a tomarlo despacio
We're gonna take it slow
No iremos más rápido de lo que me hace sentir cómodo
We won't go any faster than makes me comfortable
Porque ya sabes
'Cause you know
Acabo de salir de una estancia en
I just got out of a stay at
Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
Los chicos no te tratan muy bien
The fellas don't treat you very well
Siempre compro lo que venden
I'm always buyin' what they sell
En el hotel desgarrador
At the heartbreak hotel
Estoy en el corazón roto
I’m at the heartbreak
Estoy en el corazón roto
I’m at the heartbreak
Estoy en el hotel desgarrador
I'm at the heartbreak hotel
Estoy en el corazón roto
I’m at the heartbreak
Estoy en el hotel desgarrador
I'm at the heartbreak hotel
Chica, no quiero un novio
Girl, I don't want a boyfriend
Siempre termina en desaliento, hm
It always ends in disapointment, hm
Y no tengo tiempo para perder
And I don't got the time to lose
Así que no voy a llorar por ti
So, I’m not gonna cry for you
No quiero un novio ahora mismo
I don't want a boyfriend right now
No como si pudiera disfrutarlo
Not like I could even enjoy it
Tiempo fuera, ¿acabas de llamarme tu chica?
Time out, did you just call me your girl?
No intentes apresurarme, sé que soy adorable
Don't try to rush me, I know I'm lovely
Pero escucha, cariño
But listen, honey
Vamos a tomarlo despacio
We're gonna take it slow
No iremos más rápido de lo que me hace sentir cómodo
We won't go any faster than makes me comfortable
Porque ya sabes
'Cause you know
Acabo de salir de una estancia en
I just got out of a stay at
Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
Los chicos no te tratan muy bien
The fellas don't treat you very well
Siempre compro lo que venden
I'm always buyin' what they sell
En el hotel desgarrador
At the heartbreak hotel
Estoy en el corazón roto
I'm at the heartbreak
Estoy en el corazón roto
I'm at the heartbreak
Estoy en el hotel desgarrador
I'm at the heartbreak hotel
Estoy en el corazón roto
I'm at the heartbreak
Estoy en el hotel desgarrador
I'm at the heartbreak hotel
No disfruté de mi estancia
I didn't enjoy my stay
Estoy comprobando por la eternidad
I'm checking out for eternity
No puedo hacerme volver, de ninguna manera
Can't make me go back, no way
A la angustia
To the heartbreak
No disfruté de mi estancia
I didn't enjoy my stay
Pero lo estoy matando hoy en día
But I'm killing it nowadays
No puedo hacerme volver, de ninguna manera
Can't make me go back, no way
A la angustia
To the heartbreak
Oh (descorazonada)
Oh (heartbreak)
No puedes hacerme volver a la angustia
You can't make me go back to the heartbreak
En el hotel desgarrador
At the heartbreak hotel
Tómelo despacio
Take it slow
No iremos más rápido de lo que me hace sentir cómodo
We won't go any faster than makes me comfortable
Porque ya sabes
'Cause you know
Acabo de salir de una estancia en
I just got out of a stay at
Heartbreak Hotel
Heartbreak Hotel
Los chicos no te tratan muy bien (angustia)
The fellas don't treat you very well (heartbreak)
Es como un infierno de 7 niveles (angustia)
It's like a 7 level hell (heartbreak)
En el hotel desgarrador
At the heartbreak hotel
Estoy en el corazón roto (oh, no puedes hacerme volver a la)
I'm at the heartbreak (oh, you can't make me go back to the)
Estoy en el corazón roto
I'm at the heartbreak
Estoy en el hotel desgarrador (corazón roto)
I'm at the heartbreak hotel (heartbreak)
Estoy en el corazón roto
I'm at the heartbreak
Estoy en el hotel desgarrador (no puedes hacerme volver a la)
I'm at the heartbreak hotel (you can't make me go back to the)
Desgarrador
Heartbreak
Oh, no puedes hacerme volver a la angustia
Oh, you can't make me go back to the heartbreak
En el hotel desgarrador
At the heartbreak hotel
En el hotel desgarrador
At the heartbreak hotel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abigail Barlow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: