Traducción generada automáticamente

If I Saw You Today (feat. Oisín)
Abigail Barlow
Si Te Viera Hoy (feat. Oisín)
If I Saw You Today (feat. Oisín)
Sería como flotar en el espacio sin cascoIt'd be like floating in space with no helmet
Ustedes dos se ven geniales, pero estaría celosoYou two look great, but I would be jealous
Desearía poder decir simplemente, no puedo evitarloWish I could just say, I can't help it
No sabría qué decirI wouldn't know just what to say
Si te viera hoyIf I saw you today
Desearía que me rogaras solo para que te aceptara de vueltaI wish you would beg me just to take you back
Sigo olvidando cómo todo salió malKeep forgetting how it all went bad
Comienzo a arrepentirme de terminarlo tan rápido, rápidoStart regretting ending it so fast, fast
Tomaría mi orgullo y lo tiraría todoI take my pride and throw it all away
¿Cuál es el daño en un corazón roto más?What's the harm in one more heartbreak?
Me digo a mí mismo que vales todo el dolorI tell myself you're worth all the pain
Y tal vez esta vez no sea un error tan grandeAnd maybe this time around won't be such a mistake
Si te viera hoyIf I saw you today
Si te viera hoy, ohIf I saw you today, oh
No puedo hablar con nuestros amigos porque los compartimosI can't talk to our friends 'cause we share them
No hay forma de hacer las paces porque los asustasteThere's no making amends 'cause you scared them away
Les dijiste que estabas mejor antes de míTold them you were better off before me
Les contaste tu versión de la historiaTold them your one side of the story
Pero no sabría cuánto aguantarBut I wouldn't know how much to take
Si te viera hoyIf I saw you today
Desearía que me rogaras solo para que te aceptara de vueltaI wish you would beg me just to take you back
Sigo olvidando cómo todo salió malKeep forgetting how it all went bad
Comienzo a arrepentirme de terminarlo tan rápido, rápidoStart regretting ending it so fast, fast
Tomaría mi orgullo y lo tiraría todoI take my pride and throw it all away
¿Cuál es el daño en un corazón roto más?What's the harm in one more heartbreak?
Me digo a mí mismo que vales todo el dolorI tell myself you're worth all the pain
Y tal vez esta vez no sea un error tan grandeAnd maybe this time around won't be such a mistake
Si te viera hoyIf I saw you today
Te preguntaría cómo está tu mamáI'd ask how your mama's doing
Y tu familia en St. LouisAnd your family in St. Louis
¿Estás feliz con la vida que elegiste? NoAre you happy with the life you're choosing? No
Te diría que terminar fue estúpido (sí, sí, sí, sí)I'd tell you breaking up was stupid (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sabes todo lo que he estado perdiendo (sí, sí, sí, sí)You know all that I've been losing (yeah, yeah, yeah, yeah)
Si te viera hoy (sí)If I saw you today (yeah)
Desearía que me rogaras solo para que te aceptara de vueltaI wish you would beg me just to take you back
Sigo olvidando cómo todo salió malKeep forgetting how it all went bad
Comienzo a arrepentirme de terminarlo tan rápidoStart regretting ending it so fast
Tomaría mi orgullo y lo tiraría todoI take my pride and throw it all away
¿Cuál es el daño en un corazón roto más?What's the harm in one more heartbreak?
Me digo a mí mismo que vales todo el dolorI tell myself you're worth all the pain
Tal vez esta vez no sea un error tan grandeMaybe this time around won't be such a mistake
Tal vez esta vez decidas quedarteMaybe this time around you'd just decide to stay
Si te viera hoyIf I saw you today



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abigail Barlow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: