Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14
Letra

HEX

HEX

El otro día Noelle y yo paramos una pelea afuera del barThe other day noelle and I stopped a fight outside the bar
Este tipo se estaba volviendo loco con su chica mientras ella lloraba en su autoThis guy was going crazy on his girl as she cried in his car
(¿Qué haces, amigo?)(Dude what are you doing?)
Así que llamamos a la policía y a nuestros amigosSo we called the cops and called our friends
Pedimos vino, como 10 copas para compartirOrdered wine like 10 glasses to split
Tomamos nuestras pastillas y estábamos bien (todo bien)Took our meds and we were fine (it's all good)
Chico, pensé en tiBoy I thought about you
Y 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 veces que te fuiste dejando moretonesAnd 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, times you left bruised

Ahora te he echado un maleficioNow I put a hex on you
Nunca más tendré sexo contigoNever having sex with you again
Eras solo un idiota, seguías peleando, exnovio abusivoYou we're just a dumb ass, kept fighting, abusive ex-boyfriend
Noelle va a armar un escándalo si alguna vez me llamas de nuevoNoelle's gonna cause a scene if you're ever calling me again
Solo vamos a echarte un maleficioWe're just gonna put a hex on you
Eso es lo que hacen los amigosThat's just what friends do

Noelle y yo hemos pasado un tiempo en el hotel del desamorNoelle and I have spent some time in heartbreak hotel
Llorando en los hombros de la otra, tirando fotos de la repisaCrying on each other shoulders, throwing pictures off the shelf
(Es un idiota)(He sucks)
De repente ya no tenemos veinte, no nos van a engañar de nuevoSuddenly we're not twenty we won't be fooled again
Así que si te atreves, no, noSo if you dare don't, don't

Voy a echarte un maleficioGonna put a hex on you
Nunca más tendré sexo contigoNever having sex with you again
Eras solo un idiota, seguías peleando, exnovio abusivoYou we're just a dumb ass, kept fighting, abusive ex-boyfriend
Noelle va a armar un escándalo si alguna vez me llamas de nuevoNoelle's gonna cause a scene if you're ever calling me again
Solo vamos a echarte un maleficioWe're just gonna put a hex on you
Eso es lo que hacen los amigosThat's just what friends do

Cariño, llámame, llámame perraBaby call me, call me a bitch
Puede que sea verdadIt might be true
Pero yo cuidaría mi espalda si, si fuera túBut I'd watch my back if, if I were you
Porque no soy una perra, solo soy una brujaCause I'm not a bitch, I'm just a witch

Voy a echarte un maleficioGonna put a hex on you
Nunca más tendré sexo contigoNever having sex with you again
Eras solo un idiota, seguías peleando, exnovio abusivoYou we're just a dump ass, kept fighting, abusive ex-boyfriend
Noelle va a armar un escándalo si alguna vez me llamas, me llamas de nuevoNoelle's gonna cause a scene if you're ever calling me, me again
Vamos a echarte un maleficioWe're gonna put a hex on you
Eso es lo que hacen los amigosThat's just what friends do

Noelle y yo estamos bien y no es gracias a tiNoelle and I are doing fine and it's no thanks to you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abigail Breslin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección