Traducción generada automáticamente
Diamond Girl
Abigail Lapell
Chica de Diamantes
Diamond Girl
Nieve en el inviernoSnow in the winter
Lodo en la primaveraMud in the spring
¿Quién va a ser tu dama?Who's gonna be your lady?
¿Quién va a ir de copiloto?Who's gonna ride passenger side?
¿Quién te va a llamar bebé?Who's gonna call you baby?
Uno en el veranoOne in the summer
Dos en el otoñoTwo in the fall
Tres en una isla desiertaThree on a desert island
Un poco vieja y un poco fríaLittle too old and a little too cold
La última llevando un diamanteLast one wearing a diamond
Oh, es tierra en el inviernoOh, it's dirt in the winter
Tierra en la primaveraDirt in the spring and
¿Quién va a ser tu amor?Who's gonna be your honey?
¿Quién va a llevar tu anillo de diamantes?Who's gonna wear your diamond ring?
¿Quién va a gastar tu dinero?Who's gonna spend your money?
No quiero ser tu chica de diamantes ahoraWell I don't wanna be your diamond girl now
No quiero ser tu damaI don't wanna be your lady
No quiero ir de copilotoI don't wanna ride passenger side
No quiero llamarte bebéI don't wanna call you baby
Nieve en el inviernoSnow in the winter
Lodo en la primaveraMud in the spring
Y no quiero llevar tu anillo de diamantesAnd I don't wanna wear your diamond ring
No quiero gastar tu dineroI don't wanna spend your money
No quiero llamarte amorI don't wanna call you honey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abigail Lapell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: