Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.020

Lost Reason (Feat. MICRO)

Abingdon Boys School

Letra

Lost Razón (Feat. MICRO)

Lost Reason (Feat. MICRO)

Yo, ¿Qué pasa? ¡Sí! ¡Sí!
Yo Yo What's Up? Yeah!

¿Puedes oírme?
Can you hear me?

Vamos todos, vayamos todos al lugar
Come on everybody let's all get down to the place

Que nunca has estado antes
That you've never been before

Es el nuevo remix de Lost Reason
It's the Lost Reason brand new shit remix

Tienes que subirlo al estéreo. ¡Oye!
You gotta turn it up the stereo Hey yo!

Me he estado preguntando a mí mismo
I've been asking to myself,

¿Qué significa para mí este sentimiento de locura?
What this crazy feeling means to me?

Necesito mucho más de lo que puedo dar
I need so much more than I can give

Tratando de no pensar en ti
Trying not to think of you

Dime dónde te has estado escondiendo
Tell me where you have been hiding out

Debe haber algo que pueda hacer
There must be something I can do

De repente, me doy cuenta del camino a seguir a partir de ahora
Suddenly, I realize the way to go from now on

Puedo ver, ahora
I can see, now

Quiero hacer, quiero hacer
Wanna do, I wanna do

Te llevaré hasta el final ahora
Take you all the way now

(¿Puedes oírme?)
(Can you hear me?)

Tú eres la razón por la que estoy vivo
You are the reason I'm alive

(Sin ti chica, mi vida está incompleta)
(Without you girl, my life is incomplete)

No puedo aguantar más, cariño, por favor, no digas adiós
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye

(Tienes que quedarte conmigo)
(You gotta stay with me)

¿Recuerdas la noche que te abrazé fuerte?
Remember the night I held you tight

(Tú eres el único, saca lo mejor de mí)
(You are the one, bring out the best in me)

Antes de que vayas, hazme llorar. ¡Eh!)
Before you go make me cry (Hey! Hey!)

¿No puedes cambiar de opinión? ¡Oye! ¡Eh!)
Can't you just change your mind? (Hey! Hey!)

He estado hablando conmigo mismo
I've been talking to myself,

¿Qué significa para mí esta sensación de mareo?
What this dizzy feeling means to me?

Necesitas mucho más de lo que puedes dar (Puedes dar)
You need so much more than you can give (You can give)

Tratando de no buscarte
Trying not to look for you

Dime lo que has estado manteniendo
Tell me what you have been keeping up

Debe haber algún lugar al que pueda ir
There must be somewhere I can go

Finalmente, me doy cuenta del camino a seguir a partir de ahora
Finally, I realize the way to go from now on

Puedo sentir, ahora
I can feel, now

Quiero hacer, quiero hacer
Wanna do, I wanna do

Te llevaré hasta el final ahora
Take you all the way now

(¿Puedes oírme?)
(Can you hear me?)

Yo soy la razón por la que estás vivo
I am the reason you're alive

(Sin ti chica, tu vida está incompleta)
(Without you girl, your life is incomplete)

No puedo aguantar más, cariño, no me dejes en paz
I can't take this any longer honey, don't leave me alone

(Tienes que quedarte conmigo)
(You gotta stay with me)

¿Recuerdas la noche que te abrazé fuerte?
Remember the night I held you tight

(Tú eres el único, que vive dentro de mí)
(You are the one, who lives inside of me)

Antes de ir a jugar conmigo (Hey! ¡Eh!)
Before you go play on me (Hey! Hey!)

Habla con tu verdadera mente (Hey! ¡Eh!)
Speak with your true mind (Hey! Hey!)

Sólo un deseo (Kakusareta honshin wo Muéstrame)
Just one wish (Kakusareta honshin wo Show me)

Antes de negarse a sí mismo (Te o nobashi te sa? gyutto Abrázame)
Before you deny yourself (Te o nobashi te sa? gyutto Hold me)

Quédate conmigo (Kasaneta te ga hanarenai you ni), hasta que llegue lo suficientemente alto
Stay with me (Kasaneta te ga hanarenai you ni), till I get high enough

¡Eh! ¡Sí! Ahora prepárense
Uh! yeah! Now get ready y'all

Pase el MIC vamos a seguir!!
Pass the MIC let's carry on!!

Ha pasado mucho tiempo desde el día en que la conocí
It's been a long time since the day I first met her

Y pensé que ella era la «única» para siempre
And I thought she was the "one" forever

Pero, rompe, ya se ha ido
But, break up she's gone now

Tokei no hari wa modose wa shinai Juega de nuevo
Tokei no hari wa modose wa shinai Play back

Tomo ni sugoshita hibi ga ima Flash de nuevo
Tomo ni sugoshita hibi ga ima Flash back

Tooku naru kimi no sono sugata
Tooku naru kimi no sono sugata

Tengo que dejarlo ir ahora
I gotta let it go now

Me ha estado atormentando, así que acaba con esto
She's been haunting me, so get it over

Tú eres la razón por la que
You're the reason why

Me descompongo y lloro
I break down and cry

No importa cómo lo intente
No matter how I try

Todavía estás en mi mente!!
You're still in my mind!!

(¿Puedes oírme?)
(Can you hear me?)

Tú eres la razón por la que estoy vivo
You are the reason I'm alive

(Sin ti chica, mi vida está incompleta)
(Without you girl, my life is incomplete)

No puedo aguantar más, cariño, por favor no digas adiós
I can't take this any longer honey, please don't say good-bye

(Tienes que quedarte conmigo)
(You gotta stay with me)

¿Recuerdas la noche que te abrazé fuerte?
Remember the night I held you tight

(Tú eres el único, saca lo mejor de mí)
(You are the one, bring out the best in me)

Antes de que vayas, hazme llorar. ¡Eh!)
Before you go make me cry (Hey! Hey!)

¿No puedes cambiar de opinión? ¡Oye! ¡Eh!)
Can't you just change your mind? (Hey! Hey!)

Sólo un deseo (Kakusareta honshin wo Muéstrame)
Just one wish (Kakusareta honshin wo Show me)

Antes de negarse a sí mismo (Te o nobashi te sa? gyutto Abrázame)
Before you deny yourself (Te o nobashi te sa? gyutto Hold me)

Quédate conmigo (Kasaneta te ga hanarenai you ni), hasta que llegue lo suficientemente alto
Stay with me (Kasaneta te ga hanarenai you ni), till I get high enough

Vamos todos, vayamos todos al lugar
Come on everybody let's all get down to the place

Que nunca has estado antes
That you've never been before

Es el remix de «A.B.S. y MICRO
It's the "A.B.S. and MICRO" remix

Vamos a quemarlo y llevarlos a todos Hey yo!!
We gonna burn it up and take you all Hey yo!!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abingdon Boys School e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção