Transliteración y traducción generadas automáticamente

Athena
Abingdon Boys School
Atenea
Athena
El viento acaricia mis mejillas
風が頬をすり抜けてゆく
Kaze ga hoho wo surinukete yuku
Haciendo bailar las puntas de mi cabello mojado
濡れた髪つまさき踊らせる
Nureta kami tsumasaki odoraseru
Tu sonrisa tan deslumbrante
君の眩しすぎる笑顔が
Kimi no mabushisugiru egao ga
Le dio color a este paisaje descolorido
褪せた景色に色与えた
Aseta keshiki ni iro ataeta
En medio de las estaciones cambiantes
移りゆく季節の中で
Utsuri yuku kisetsu no naka de
Si hay algo que no cambia
変わらないものがあるなら
Kawaranai mono ga aru nara
El resplandor que cae
降り注ぐ輝きは
Furisosogu kagayaki wa
Alcanza infinitamente hacia ti
限りなく君へと届く
Kagiri naku kimi he to todoku
Hacia ese lugar iluminado por los sueños
夢が照らすあの場所へ
Yume ga terasu ano basho he
Donde los destellos en el cielo
空に舞う瞬きが
Sora ni mau matataki ga
Nos llevan hacia un mañana interminable
終わらない明日へ運ぶ
Owaranai ashita he hakobu
Porque se convierten en mi respuesta
僕の答えになるから
Boku no kotae ni naru kara
Tu mano apretando la mía
君の握り締めたその手が
Kimi no nigirishimeta sono te ga
Transmite calor a mi piel al tocarla
触れる僕に熱を伝えた
Fureru boku ni netsu wo tsutaeta
Abrazados por los milagros que nos rodean
巡り来る奇跡に抱かれ
Meguri kuru kiseki ni dakare
El tiempo sigue avanzando sin detenerse
時は刻むのを止めない
Toki wa kizamu no wo yamenai
Estos sentimientos que comencé
駆け出したこの想いは
Kakedashita kono omoi wa
Continúan hacia ti sin fin
果てしなく君へと続く
Hateshinaku kimi he to tsuzuku
Hacia ese lugar al que apunta el amor
愛が目指すあの場所へ
Ai ga mezasu ano basho he
Donde los susurros de la lluvia
雨音の囁きが
Amaoto no sasayaki ga
Resuenan hacia un futuro ininterrumpido
途切れない未来へ響く
Togirenai mirai he hibiku
Porque se convierten en tu respuesta
君の答えになるから
Kimi no kotae ni naru kara
Esta voz que cae como lluvia
降りしぼるこの声が
Furishiboru kono koe ga
Envuelve suavemente tu corazón
胸の奥涙のように
Mune no oku namida no you ni
Como lágrimas en lo más profundo de mi pecho
そっと君を包んで
Sotto kimi wo tsutsunde
El resplandor que cae
降り注ぐ輝きは
Furisosogu kagayaki wa
Alcanza infinitamente hacia ti
限りなく君へと届く
Kagiri naku kimi he to todoku
Hacia ese lugar iluminado por los sueños
夢が照らすあの場所へ
Yume ga terasu ano basho he
Donde el sol que nunca se pone
沈まない太陽は
Shizumanai taiyou wa
Nos guía eternamente juntos
永遠に二人導く
Eien ni futari michibiku
Porque me convierto en la respuesta
僕が答えになるから
Boku ga kotae ni naru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abingdon Boys School y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: