Traducción generada automáticamente
Stealth - Rei Gou Shiki Jap-
Abingdon Boys School
Stealth - Rei Gou Shiki Japón
Stealth - Rei Gou Shiki Jap-
Apaga las luces, todas las ventanas se están cerrando
Shut off the lights, all the windows are closing
Estaré a salvo aquí, sigue diciéndome a mí mismo en la cama
I'll be safe here, keep on telling myself in bed
He llegado hasta aquí, ¿estoy en la lista roja?
Made it this far, am I on the red list?
Todos los días cantando sobre el amor, colgando de un hilo
Everyday singing 'bout love, hanging on a thread
Nunca parece terminar
Never seems to end
Una parte de mí quiere ceder
A part of me wants to give in
Una parte de mí no me deja
A part of me won't let me
El orgullo lo hace difícil
The pride makes it difficult
Esto es lo que soy
This is who I am
(sin domar)
(untamed)
Estoy en camino a dejar los días
I'm on my way to leave the days
(va a romper la cadena)
(going to break the chain)
Cuando la esperanza era una mancha, cuando me paré bajo la lluvia
When hope was a stain, when I stood in the rain
(en algún lugar)
(somewhere)
Estoy en camino para empezar los días
I'm on my way to start the days
(ahí fuera)
(out there)
Donde encontraré mi lugar, bajo el radar estoy alcanzando el cielo
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky
Podría ser él, o los chicos detrás de ti
It could be him, or the guys behind you
Trampas y armas, podrían estar escondidos bajo la luz del día
Traps and weapons, might be hiding under daylight
Los límites son fuertes, y las cosas se ponen difíciles
Boundaries are strong, and the going gets rough
Todos los días cantando sobre el amor, Tryna se siente bien
Everyday singing 'bout love, tryna feel alright
Nunca parece terminar
Never seems to end
Una parte de mí quiere ceder
A part of me wants to give in
Una parte de mí no me deja
A part of me won't let me
El orgullo lo hace difícil
The pride makes it difficult
Esto es lo que soy
This is who I am
(sin domar)
(untamed)
Estoy en camino a dejar los días
I'm on my way to leave the days
(va a romper la cadena)
(going to break the chain)
Cuando un sueño era una vergüenza, cuando me paré bajo la lluvia
When a dream was a shame, when I stood in the rain
(en algún lugar)
(somewhere)
Estoy en camino para empezar los días
I'm on my way to start the days
(ahí fuera)
(out there)
Donde enfrentaré el cambio, iluminaré el resplandor que tengo dentro
Where I will face the change, illuminate the glow I have inside
En mi camino
On my way
NO te dominen, NO dejes que te lleven
DO NOT be dominated, DO NOT let'em take you away
Así que ¿QUÉ si están en el camino, para su misión es posible
SO WHAT if they're in the way, for your mission is possible
HACEA LO QUE creas que es correcto, HACEA LO QUE puedas hacer a la vez
DO WHAT you believe is right, DO WHAT you can do at a time
¿Y si están en el camino, ve a decirle que es tu vida?
SO WHAT if they're in the way, go tell'em that it's your life
(sin domar)
(untamed)
Estoy en camino a dejar los días
I'm on my way to leave the days
(va a romper la cadena)
(going to break the chain)
Cuando la esperanza era una mancha, cuando me paré bajo la lluvia
When hope was a stain, when I stood in the rain
(en algún lugar)
(somewhere)
Estoy en camino para empezar los días
I'm on my way to start the days
(ahí fuera)
(out there)
Donde encontraré mi lugar, bajo el radar estoy alcanzando el cielo
Where I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky
En el camino hay un lugar
Along the way there is a place...
En algún lugar ahí afuera esperándome
Somewhere out there waiting for me
Voy a vivir mi vida sin domar
I'm gonna live out my life untamed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abingdon Boys School e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: