Traducción generada automáticamente

Souen
Abingdon Boys School
Souen
Souen
On on on on Beat BoxOn on on Beat Box
Kurayami de sagashi teru hintoKurayami de sagashi teru hinto
Mada zenzen zenzenMada zenzen zenzen ...
Heiki sa freaky sa ukiuki saHeiki sa freaky sa ukiuki sa
Aquí vamos asíHere we go like that
Kitaidai kyou no nichi kaisaiKitaidai kyou no nichi kaisai
Aquí vamos otra vez asíHere we go again like that
Idai naru ippo kinou baibaiIdai naru ippo kinou baibai
¿Todavía crees en la resolución?Do you still believe in resolution ?
¿Alguna vez has vagado por esta locura?Have you ever wandered in this insanity ?
¿Sigues vivo en superstición?Are you still alive in superstition ?
¿Alguna vez has oído la voz de la eternidad? (vamos)Have you ever heard the voice of eternity ? (let's go)
Nunca... ¿No puedes sentir mi corazón?Never... Can't you feel my heart
Nunca más, tantas penasNever again, so many sorrows
¿Nunca vencerás toda la oscuridad?Won't you ever overcome all the darkness ?
Nunca te dejaré, porque eres parte de mí para siempreI'll never leave you, 'cause you're a part of me forever...
¿Cómo vamos a encontrar el destino?How we're gonna find the destination ?
Llévame al lugar donde dejé recuerdos perdidosTake me to the place where I left lost memories
¿Cuándo vamos a estar satisfechos?When we're gonna be in satisfaction ?
Guíame a la voz que suena de mi miseria. (... ¡Vamos!Lead me to the voice that sounds of my misery. (... Let's go)
Nunca... ¿No oyes mi suspiro?Never... Can't you hear my sigh
Nunca más, mañana pecadorNever again, sinful tomorrow
¿Nunca superarás toda la tristeza?Won't you ever overcome all the sadness ?
Nunca te dejaré, porque soy parte de tiI'll never leave you, 'cause I'm a part of you...
Bajo la presión me hace mucho más fuerteUnder the pressure makes me much stronger
Tenemos que recuperar el sol y la luz de la lunaWe've got to take back the sun and the moonlight
Desbloquea tu futuro, esa es tu respuestaUnlock your future, that is your answer
Tenemos que salirWe've got to get out
De un mundo azul, ahoraOut of a world in blue, now...
Nunca digas nuncaNever say never
Ashita mo miru soraAshita mo miru sora
Katto suru kako no kurai michi naraKatto suru kako no kurai michi nara
Buru na gatsu mo houtsutte ru o-raBuru na gatsu mo houtsutte ru o-ra
Miage tegoranyo yo, Hop Step Jump UPMiage tegoranyo yo, Hop Step Jump UP
Bajo la presión hanenokeruUnder the pressure hanenokeru
Nori komi na resshaNori komi na ressha
Fukai middonaito koe te despiertaFukai middonaito koe te wake up
Shitami temo nanimo nai ue minaShitami temo nanimo nai ue mina
Bajo la presión hanenokeruUnder the pressure hanenokeru
Nori komi na resshaNori komi na ressha
Fukai middonaito koe te despiertaFukai middonaito koe te wake up
Shitami temo nanimo nai ue minaShitami temo nanimo nai ue mina
Nunca... ¿No puedes sentir mi corazón?Never... Can't you feel my heart
Nunca más, tantas penasNever again, so many sorrows
¿Nunca vencerás toda la oscuridad?Won't you ever overcome all the darkness ?
Nunca te dejaré, porque soy parte de tiI'll never leave you, 'cause I'm a part of you.
Bajo la presión me hace mucho más fuerteUnder the pressure makes me much stronger
Tenemos que recuperar el sol y la luz de la lunaWe've got to take back the sun and the moonlight
Desbloquea tu futuro, esa es tu respuestaUnlock your future, that is your answer
Tenemos que salirWe've got to get out
De un mundo azul, ahoraOut of a world in blue, now...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abingdon Boys School y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: