Traducción generada automáticamente

Mommy's Doin' Drugs
ABK
La mamá está drogándose
Mommy's Doin' Drugs
¿Por qué estos niños siempre huelen a porroWhy these kids always smelling like a blunt
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Dos medias desparejadas y el pelo hecho un lío, ¿por qué?Two mismatched socks and hair fucked up, why
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Nunca alimentados, siempre diciendo que tienen hambreNever fed, always saying that they hungry
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Ahora supongo que sé qué pasó con ese dineroNow i guess i know what happened to that money
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin drugs
Esta situación no la aguanto, ahora estoy enojadoThis situation i can’t take, now i’m angry
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
No puedo creer que haría esto a la familiaI can’t believe she would do this to the family
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Querida mamá, ¿cómo estás? (¿cómo estás?)Dear mom, how you doin (how you doin)
(Solo estoy escribiendo) solo estoy escribiendo para ver si estás bien(i’m just writing) i’m just writing to see if you alright
Siempre enojada, desquitándose con nosotrosAlways mad, taking it out on us
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Convirtiéndose en una persona en la que nadie puede confiarTurning into a person no one can trust
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
No es nuestra culpa que actúe así, es soloIt ain’t our fault that she acts this way, it’s just
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Y si no recibe ayuda, juro que me iré porqueAnd if she don’t get help, then i swear will run away because
La mamá está drogándose, la mamá está drogándoseMommy’s doin’ drugs, mommy’s doin’ drugs
Han pasado unas seis semanas y mamá parece estar bienIt’s been about six weeks and moms seems straight
Con suerte, será la última vez que tenga que rehabilitarseHopefully it’s the last time she’ll have to rehabilitate
En realidad, lo será, al menos para nosotrosActually it will be, for us that is cause
Estoy a una cita en la corte de que me otorguen la custodia de los niñosI’m a court date away from being granted the kids
Todo lo que sé es que es hora de hacer un cambioAll i know that it’s time to make a change
Borrar todos los recuerdos y eliminar el dolorErase all the memories and wipe away the pain
Abrazar a mis hijos y darles nada más que amorEmbrace my kids and give em nothing but love
Y tratar de ayudarlos a olvidar que su mamá está drogándoseAnd try to help them forget that they mom is on drugs
Oye mamá, ¿qué tal, estás bien? Vinimos a verte, ¿estás bien, sabes?Hey mom what’s up, you doing aright, we just came here to see if you alright, you know
Te están cuidando allá arriba, no te preocupes, nosotros nos encargamos de todo en casaThey taking care of you up there, don’t worry about it, we got everything takin care of at home
Solo descansa, ¿vale?You just get your rest, alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ABK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: