Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 541

A Methodical Overture

Aborted

Letra

Una Obertura Metódica

A Methodical Overture

Una sed indomable por explorarAn Indomintable thirst to delve
Y propagar mi adicción quirúrgica,And propagate my surgical addiction,
Tenemos que ver, tenemos que saberWe have to see, we have to know
Cálculo de un trastornoCalculus of a disorder
Intrincado para mi consternación...Intricate to my dismay...

Metódicamente persigoMethodically I purse
Con ganchos oxidados y tornillosWith rusty hooks and skews
Los músculos son arrancados de los huesosMuscles are ripped from bones
Tal una dicha elocuente, mi irreverencia, búsqueda insaciable de 'conocimiento'Such an eloquent bliss, my irreverence, insatiable quest for "knowledge"
Tantas formas, actos estéticos para redefinir los límites del dolorSo many ways, aesthetic deeds to reset the boundaries of pain

Enumeración de cadáveresEnumeration of cadavers
Casuística confundida con ClarividenciaCasuistry mistaken for Clairvoyance
Epítome de la inmundicia humanaEpitome of human filth
Un espejo de culpa masoquista encarnadaA mirror of masochistic guilt incarnate
Me exfolioI excoriate
Mi carnicería interminableMy endless carnage

Evisceración a pedido, el hedor emético de la miseria humanaEvisceration on demand, the emetic stench of human misery
Un descenso a la euforia, un genocidio, el camino que debo tomarA descent into euphoria, a genocide, the path I have to take
Disforia mal calculada, mientras soy testigo de que el hambre no desapareceMiscalculated dysphoria, as I bear witness the hunger doesn't fade
Soy un misterio patogénico, una plaga restaurada con rabiaI am a pathogenic mystery, a plague restored with rage

La obertura, apenas un vistazo de lo que sigue a la muerteThe overture, merely a glimpse of what death ensues
La obertura, el fin de vidas tan tranquilasThe overture, the ending of lives so quiescent
La obertura, apenas un vistazo de lo que la ciencia dejaThe overture, merely a glimpse of what science lingers
La obertura, la apertura a una carnicería tan inminenteThe overture, the opening to a bloodbath so impending
Mientras la vida se convierte...As life becomes...

... En un recuerdo de decadencia carnal, pruebas aborrecibles... A reminiscence of carnal decadence, abhorrent tests
En un laboratorio mohoso, hemoglobina exudadaIn a mouldy laboratory, hemoglobin extruded
De la repugnante vida podridaFrom the retched putrid life
Formas listas a mi alcanceForms ready at my grasp
Un recuerdo de lo que solía ser, desechos aborreciblesA reminiscence of what used to be, abhorrent crud
En un laboratorio mohoso, hemoglobina ahora obsoletaIn a mouldy laboratory, hemoglobin now obsolete
El matadero arcaico, el amanecer del omegaThe atchaic abattoir, the dawn of omega

Una sed indomable por explorarAn Indomitable thirst to delve
Y propagar mi adicción,And propagate my addiction,
Tenemos que ver, tenemos que saberWe have to see, we have to know
Cálculo de un trastorno sádicoCalculus of a sadistic disorder
Intrincado para mi consternación...Intricate to my dismay...

El primer capítulo en un rastro sangrientoThe first chapter in a bloody trail
El aparato en proceso de disecciónThe apparatus in process to dissect
Tenemos que sangrar, tenemos que pudrirnosWe have to bleed, we have to rot
Cálculo de la naturaleza humanaCalculus of human nature
Patético para mi consternación...Pathetic to my dismay...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aborted y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección