Traducción generada automáticamente

Summer Days
Above The Law
Días de Verano
Summer Days
¿Qué onda, compas? Bienvenidos a las catacumbasWhat's up homes? Welcome to the catacombs
Seducimos los micrófonos, bendecimos la hierba - me pone en tranceWe seduce the microphones, bless the chron - got me in a zone
Solo otro sábado por la noche en el lugarJust another Saturday night at the spizot
La estamos pasando bien, ya cerramos la tiendaWe kickin' it tough we done closed up shop
Muchos Phillies pasando por aquí, compaPlenty of Phillies rollin through homey
Esos pura sangre y conversaciones con los verdaderosThem thourough-breds and conversation with these tru's
Siguiendo el ritmo del veranoRide the summer groove
El incienso realza la liberación de las chicasThe incense enhance the hoes deliverance
Negros arriesgándose - pidiendo ese baile en el regazoNiggaz takin a chance - askin for that lap dance
Pero mira, estas mujeres no son strippers, no te alteresBut see these females, they ain't strippers, don't flip
Guarda tu dinero en tu bolsilloBut your money back in your pocket
No tienes que dar propinaYou ain't got to tip
Hennessey para siempre como jarras de sparkletHennessey forever like sparklet's jugs
Y la mayoría de la gente nunca ha visto una mesa llena de marihuanaAnd most people ain't never seen a table full of bud
Miembros en mi patio traseroSee members in my backyard
Miembros en mi puertaMembers at my door
Miembros en la calle a punto de vender a este idiota - 64Members down the street bout to sell this sucka nigga - 64
Una pequeña barbacoa mientras nos relajamosA little barbecue while we get our groove on
El compa pone un ritmo, yo pongo algo suaveThe homey loop a beat, Im a lace somethin smooth on em
Mis compas gatilleros y 14 barajasMy trigger happy homeys and 14 deckaz
Gente sirviendo cifras de ocho dígitos en la tierra de los discosPeople servin them eight figures in the land of records
En el estilo de vida de California, no puedes ignorar el crimenIn California lifestyle, you can't ignore the crime
Así que los negros hacen fila por la vida y los tiemposSo niggaz stand in line for the life and times
Haz tu esfuerzoGet your grind on
Nunca olvido (Esos días de verano)See I never forget (Those summer days)
Los compas levantándoseHomey gettin they back up
Listo para conseguir mi bolsaFinna get me sack on
Negros acumulando su dineroNiggaz gettin they stack on
Yonkis consumiendo su drogaJunkies gettin they crack on
Las chicas se quedan porque quieren jugarHoez stay cuz they wanna play
(Esos días de verano)(Those summer days)
Las chicas mejorando su juegoBitches gettin they game on
Los compas haciendo su cosaHomeys gettin they bang on
Negros usando su jergaNiggaz gettin they slang on
Chicas haciendo su trucoBitches gettin the jank on
Estoy aquí tranquilo listo para moverlosI'm in here coolin ready to shake em
¿Qué están buscando, compa?Nigga what they hittin foe?
Sintiéndome como si hubiera bebido toda una licoreríaFeelin like I drunk a whole liquor store
Las mujeres están llegandoFemales are comin through
Listas para pasar el rato con la pandillaReady to kick it with the crew
Me gustan esas chicas de la Costa BarbieI like them Barbie Coast hoes
Tocando sus pies por unos billetesTouchin they toes for them dollar bills
Y cuando hay drama - créelo, será intensoAnd when it's drama - best believe it be on
Porque pisar los pies equivocados te hará volar la cabezaCuz steppin on the wrong toes will get your head blown
Porque una vez conocí a un negro que intentó molestar una nocheBecause I once knew a nigga who tried to trip one night
Pero no sabía dónde estaba porqueBut he didn't know where the fuck he was cuz
Lo iluminé como una luzI lit him up like a light
Porque conozco a los negros de Ghost TownCuz I know niggaz from Ghost Town
Negros de Sin Town (whoop whoop)Niggaz from Sin Town (whoop whoop)
Incluso esos negros de las Islas saben que somos rudosEven them niggaz from the Islands know that we ridaz
? en la otra habitación golpeando negros, jugando huesos? in the other room breakin niggaz, slappin bones
En secreto, seguro que tenemos los contactos en esas zonasOn the low-low, fa sho' we got the plugs on them zones
Caída de la noche, los compas se emborrachanNight fall, homey's gettin drunk up
A punto de sacar la pistola y la escopetaBout to break out the mac and the pistol grip pumper
Para controlar a los negros, los mismos negros que estaban tranquilos hace una horaTo tame niggaz, the same niggaz that was cool an hour ago
El alcohol los hace actuar esquizofrénicosLiquor be havin them fools actin schizo
O es esa chica que está lista para irse a casaOr is it that bitch that ready to go home
Cuando los compas ruedan y se relajan se ponen locos y se desinhibenWhen the homeys roll and kick it they get high and get they freak on
O un tonto enojado porque se emborrachó en su última oportunidadOr a fool locin up cuz he got drunk for his last night come up
Enfadado porque lo engañaronMad cuz he got stuck
Sí, lo dejamos en paz, pero no muy profundoYo we let him rough up, but not too deep
Entendemos tu agonía de la derrotaWe understand your agony of defeat
Porque podemos ser gángsters o podemos ser caballerosCuz we can be gangstaz or we can be gentlemen
Venimos armados listos para darle duro - dile a un amigoWe come strapped ready to tap that ass - tell a friend
Y di que lo escuchaste de unos asesinosAnd say you heard it from some killers
Unos grandes traficantesSome big wheel dealers
Listos para revisar un millón de ellosOut to check a mill of em
Por eso nunca olvido (Esos días de verano)That's why I never forget (Those summer days)
Jugadores, ponte en acciónPlayaz get your swerve on
Compas fumando su hierbaHomeys gettin they herb on
Chicas arreglando su cabelloBitches gettin they perm on
Ricos sirviendoRiches gettin they serve on
{mujer cantando} Las chicas se quedan porque quieren jugar{female singing} Hoes stay cuz they wanna play
Esos días de veranoThose summer days
Negros haciendo sus cuentasNiggaz gettin they quote on
Compas poniéndose fuertesHomeys gettin they swole on
Jinetes poniéndose en marchaRiders gettin they roll on
Jugadores, fluyePlayers get your flow on
{cantando} esos días de verano{singing} those summer days
esos días de veranothose summer days
Recuerda esos días de veranoRemember those summer days
Ese verano, domingo de veranoThose summer summer Sunday
Días de veranoSummer days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Above The Law y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: