Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 375
Letra

Fluye

Flow On

Dr. DreDr. Dre

Hey, escuchen esto, todosHey yo, check this out, y'all
Ya que casi llegamos a la última canciónSince we almost at the last song
¿No podrían lanzar algo de esa maldita mierda gangsta voladora?Won't y'all kick some of that fly-ass gangsta sh*t?

KM.GKM.G

Está bienAlright
Una vez más, un negro llamado KM.GOnce again, a black nigga named KM.G
Y ahora es hora de soltar algo de verdadera mierda de chuloAnd now it's time to drop some real pimpin sh*t
Conócelo, porque vivimos como estafadoresKnowledge it, cause we livin like hustlers
Viniendo de U.S.C.Comin from U.S.C.
Para aquellos que no sabenFor those that don't know
Esa es la Universidad del Sur CentralThat's the University of South Central
Así que bendice la botella de 40 onzasSo bless the 40oz.
Porque esto es algo en lo que sumergirseCautse his is somethin to jump on
Por qué, puedes beber lo que seaWhy, you can drink whatever
Como dije antes, nada ha cambiado excepto el climaLike I said before, ain't nothin changed but the weather
Estamos a punto de llevarte a un nivel más alto de estafadores'bout to take you to a higher plateau of hustlers
Estafadores fuera de controlHustlers beyond control
Colegas rancheando, rodando a nivel nacional, controlando putasHomies ranchin, rollin nationally, clockin hoes
Estábamos allí cuando se estableció la mierda de chuloWe was there when the pimpin shit was put down
Oye, 187Yo, 187
(¿Qué pasa, hombre?)(What's up, man?)
Oye, esta mierda está fluyendoYo, this sh*t is flowin
(Condenadamente, así es)(Muthafuckin right, it is)
Sí, tomémonos nuestro tiempo y hagámoslo como lo haría un jugadorYeah, let's take our time and do it the way a player would
(¡Está bien!)(Alright)
¡De acuerdo!Okay!

Cold 187um & KM.GCold 187um & KM.G

Aquí vamos, fluyendo una y otra vezHere we go, flowin on and on
¿Qué estamos haciendo tan bien? Ese es el nombre de la canciónWhat's this we're doin so well? That's the name of the song
Desglosemos, rodando a nivel nacional, controlando putasLet's break it down, we're rollin nationally, clockin hoes
Bueno, solo para convertirlas en locas, pero si se vuelven enemigasWell, just to turn em into freaks, but if they turn to foes
No las necesitamos, conocemos a demasiados traidores ahoraWe don't need em, we know too many backstabbers now
En nuestra cara dicen que están con nosotros, a nuestras espaldas nos criticanIn our face they say they're with it, behind they back they put us down
Y tratan de burlarse de un jugador como yo, 187 de 'MonaAnd try to clown a player like me, 187 from 'Mona
Y mi colega el rancheador de la ciudad de TonersAnd my homie the rancher from the city of Toners
Doy una vuelta, porque son ballers en L.A.I hit a corner, cause they ballers in L.A.
Damos nuestro respeto a los colegas que están controlando en el TreyWe give our props to the homies that be clockin on the Trey
Dicen, '¿Qué pasa, colegas, cuéntenme qué está pasando?They sayin, "What's up, gees, tell me what's happenin
Escuché que están ganando dólares, pero siguen ahí rapeando'I heard you're clockin dollars, but you're still out there rappin"
Deberías saber, es mi flujo de efectivo, ahora solo estoy pasando el ratoYou should know, it's my cash flow, now I'm just hangin
Con estos ritmos llamados dope y estas rimas que estoy lanzandoWith these beats called dope and these rhymes that I'm slingin
Que son tan geniales, no podemos negarlo, debemos responderThat are so fly, we can't deny, we must reply
Si lo enrollamos en dos zags, todos podemos drogarnosIf we twist it in two zags, we can all get high
Con esta mierda, es tan legítima, llámala CrónicaOff this sh*t, it's so legit, label it Chronic
Porque si nuestras rimas fueran un robot, todos serían BiónicosCause if our rhymes was a robot, they'd all be Bionic
Levántate y únete, si no, sentimos que te debemosGet up and get with it, if not, we feel we're owin
Levanta las manos en el aire mientras seguimos fluyendoThrow your hands in the air while we keep on flowin

Cold 187umCold 187um

Oye KM.G, creo que los tenemos atrapadosYo KM.G, I think we got em locked on
Mira, fluir es un arte del corazón de un jugadorSee, flowin is a art from the heart of a player
Así que vamos a hacer la siguiente como esta, hombreSo we gon' do the next one like this, man

Cold 187um & KM.GCold 187um & KM.G

La gente dice que tenemos un vocabulario tan extrañoPeople say we have such strange vocabulary
Para encontrar estas palabras necesitas un diccionario undergroundTo find these words you need a underground dictionary
Además de tres vidas de conocimiento de la ciudad interiorPlus trey lifetimes of the inner city knowledge
Y para obtener esto, chico, verás, no puedes ir a la universidadAnd to get this, boy, you see, you can't go to college
Ahora mira, debes estar presente cuando la mierda sucedeNow see, you gotta be around when the sh*t goes down
No solo mirando, hombre, debes participarNot only spectating, man, you gotta throw down
Sí, y chequearlos en una botella como si estuvieras en el de CésarYeah, and check em in a bottle like if you were at Ceasar's
O tal vez por algo como dinero y zorrasOr maybe over somethin like money and skeezers
Por eso tenemos esta regla: el que llega primero, sirve primeroThat's why we got this rule: first come, first served
Y si no conoces el significado, solo escucha las palabrasAnd if you don't know the meaning, just listen to the words
Estoy diciendo, no estoy jugando cuando estoy dominando la escenaI'm sayin, I don't be playin when I'm housin the scene
Mantengo mis Locs puestos, porque sé que estás enloquecidoI keep my Locs on, because I know you on fiend
Pero me los quito, es solo porque estoy peleandoBut I take them off, it's just because I'm scrappin
Pero me los vuelvo a poner mientras sigo rapeandoBut I put em back on as I commence to rappin
Bueno, hacemos un show, sacudimos la casa y nos paganWell, we do a show, rock the house and get paid
Llevo a una puta al motel, luego me acuesto con ellaTake a b*tch to the mote, then get laid
La envío a casa con una sonrisa, porque vale la penaSend her home with a smile, cause it's worth her while
Les cuenta a los colegas cómo lo hizo y cómo llegó lejosShe's to the homies how she did it and she went the mile
Estoy hablando de todo, si puedes entenderI'm talkin whole nine yards, if you can understand
Porque soy un maldito jugador y estoy en demandaCause I'm a playin muthaf**ka and I'm in demand
Así que fluyeSo flow on

KM.GKM.G

MiraSee
Jugadores intocables en efectoUntouchable players in effect
Haciendo todos los grandes pagosMakin all the big pay-offs
Tomando todas las decisionesCallin all the shots
BallinBallin
Castigando a los malditos punk en las escopetas de 12Punishin punk muthaf**kas on the 12-gauges
Llamo a K-ossI call on K-oss
Conocimiento Sobre EstafadoresKnowledge Over Sucker-Spinners
La genialidad se desataDopeness jumpin off
Tiene que ser de platinoGots to be platinum-bound
O.G. G-O, un mack, un incendiario, un relajado y un asesinoO.G. G-O, a mack, a arson, a chiller and a killer
Una doble dosis del mega-flexA double-dose of the mega-flex
Como todos ustedes, colegas, que piensan que son negros con actitudesLike all you gees that think you're niggas with attitudes
No lo tienes asíYou ain't got it like that
Porque Ruthless arregló esoCause Ruthless done fixed that
(¡Oye, qué pasó con la paz?)(Hey yo, what happened to peace?)
A la mierda la pazfuck peace
Me largoI'm outta here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Above The Law y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección