Traducción generada automáticamente
Chau Cariño Chau
Abracadabra
Dag Liefje Dag
Chau Cariño Chau
Ik ga met je mee naar de haven om je vaarwel te zeggenVoy contigo al puerto que te quiero despedir
Ik beloof niet te huilen, het is maar een jaarPrometo no llorar, es tan sólo un año
Een wandeling, dat is alles, en dan kom je terug, kom je terug.Un paseo nada más, y luego volverás, volverás.
Ik ren naar de kade, ik wil je nog even zienCorro por el muelle quiero verte un poco más
En ik kom tot het einde, het zakdoekje omhoogY llego hasta el final, el pañuelo en alto
De blik verderop, mijn nieuwe eenzaamheid, eenzaamheid,La mirada más allá, mi nueva soledad, soledad,
Dag liefje dag,Chau cariño chau,
Ik vraag alleen dat de zee, je weer terugbrengtSólo pido que el mar, te devuelva otra vez
Want hier zal ik zijn om je te zien aankomen.Porque aquí yo estaré para verte llegar.
Dag liefje dag,Chau cariño chau,
Ik vraag alleen dat de zee, je weer terugbrengtSólo pido que el mar, te devuelva otra vez
Want hier zal ik zijn om je te zien aankomen.Porque aquí yo estaré para verte llegar.
Ik ga elke dag naar de kade om te kijkenYo todos los días voy al muelle para ver
Of het waar is dat je er niet bent, het zakdoekje omhoogSi es cierto que no estás, el pañuelo en alto
Groetend weet ik niet wie, wat jammer dat je me hebtSaludando no se a quien, que pena me tendrás
Als je me ziet.Si me vez.
Dag liefje dag,Chau cariño chau,
Ik vraag alleen dat de zee, je weer terugbrengt...Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abracadabra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: