Traducción generada automáticamente
Choć Na Słowo
Abradab
Aunque en Palabra
Choć Na Słowo
Sabes Oswald, yo lo haría explotar en todo el mundo.Wiesz oswald, ja bym to rozdupioł w cały świat.
¿Y por qué?A czymu?
¡Porque tengo tanta energía!Bo mom tako enargia!
No creas en la palabra, investiga quién tiene razónNie wierz na słowo, a dociekaj kto ma rację
Dudas desmenuza como pistachosWątpliwości krusz jak pistacje
La primera voz a menudo establece el tonoPierwszy głos często nadaje tonację
¿La das, o escucharás el coro y la ovación?Daj go, czy usłyszysz chór i owacje?
Tienes ojos, así que mira, porque todo cambia rápidamenteMasz oczy patrz więc, bo się szybko zmienia
Tanta gente y cada uno tiene algo que decirTyle ludzi a każdy ma coś do powiedzenia
Temas, temas sobre esto, aquello, hasta el hartazgoTematy, tematy o tym, tamtym, do znudzenia
Opiniones, opiniones, exprésalas y juzga todo el tiempoOpinie, opinie ty wyrażaj i oceniaj cały czas
Aunque sabes que las palabras más hermosas no ayudaránChoć wiesz, że nie pomogą najpiękniejsze słowa,
Cuando las dices a los enemigos y te comes tu propia colaGdy je mówisz wrogom i zjesz własny ogon,
Cuando estés en paz contigo mismoGdy będziesz w zgodzie z sobą
Cada palabra que reflejo coloreo este mundoCo słowo odbijam ja ten świat kolorowo
Yo, porque tengo tanta energíaYo, bo ja mom tako energia
Me frío al sol como papas fritasSmażę się we skwarze jak na frytki ziemniak
Actúo en la imaginación como en la luna llena al hombre loboDziałam na wyobraźnię jak na wilkołaka pełnia
No miento, me divierto con el rap para ti y para ustedesNie ściemniam, czas sobie i wam rapem uprzyjemniam
Escucha la lluvia de palabras cuando rimoNasłuch na grad słów kiedy jadę z bitem
Me enojo cuando los tipos arruinan las pistasWkurwiam się gdy typy robią na tych bitach lipę
Estoy aquí para hacer fiesta a los idiotasJa tu jestem po to żeby kmiotom robić stypę
Tengo mi equipo, los chicos son extraordinariosEkipę mam swoją, chopy są niepospolite
Y tú lo sabes, o lo descubrirásI ty wiesz to, albo się dowiesz
Cuánto poder está contenido en la palabraJak wiele mocy jest zawarte w mowie
Y qué puede lograr una palabra cuando la maneja el hombreI co zdziała słowem kiedy nim włada człowiek
Como el fuego, puede volverse en tu contraJak ogień, może zwrócić się przeciwko tobie
Lo sé con certeza, tengo muchos de ellos en la mangaTo wiem na bank, sam mam ich w zanadrzu wiele
Acumulo palabras, soy un coleccionista de ellasKumuluję słowa, jestem ich kolekcjonerem
Las alineo en un orden del cual soy el primer ministroUstawiam je w rządek, którego jestem premierem
Tengo metas, claramente tengo mi maneraMam cele, ewidentnie mam też swą manierę
Conozco trucos, técnicas, también conozco artimañasZnam triki, techniki, znam również fortele
Estarás sorprendido como si fumaras opio cada domingoBędziesz w szoku jakbyś opium jarał co niedzielę
Abracadabra, no creas en tus ojos, escucha lo que sucedeHokus pokus nie wierz oku, słuchaj co się dzieje
Pido poco, como los pobres o los vagabundosProszę o niewiele jak biedni tudzież menele
Tengo aquí un libro de canciones adecuado, que engorda el cerebroMam tu odpowiedni śpiewnik, który tyje beret
Inyéctate en las venas como un adicto a la heroínaWstrzyknij sobie w żyłki to jak narkomani herę
Acepta de inmediato, no es lo mismo, un viaje como a las SeychellesPrzyjmij w lot to nie to samo, lot jak na seszele
Y te hunde en el sofá pero la billetera no se adelgazaI to wciska w fotele ale portfel nie szczupleje
Te atraparé en casa como un vendedor avaroJa złapię cię na chacie tak jak akwizytor sknerę
Y te desplumaré cruelmente, solo quedarán los panelesI skubnę cię okrutnie, zostaną same panele
Rascaré las paredes cuando escuche incluso un susurroDodrapię się do tapet jak usłyszę choćby szelest
Abradab está al timón y el verso se fue al diabloAbradab stoi za sterem i zwrotka poszła w cholerę
Y tú lo sabesI ty wiesz to.
Tanta gente, y cada uno tiene algo que decir, temas, temas sobre esto, aquello, hasta el hartazgoTyle ludzi, a każdy ma coś do powiedzenia. tematy, tematy o tym, tamtym do znudzenia
¿Quién está ahí? ¿Quién está ahí?Who is there? who is there?
DineroMoney
No entiendoNie rozumie
¡Soy Walitua, abre!To ja walitua, otwieraj!
¿Walitua? ¿Eres tú Walitua? Espera, espera, ya te abro, un momento, la cerradura, la cadena, la bisagra, voy a abrir. Ven, ven.Waliuta? to ty walitua? czekaj, czekaj, już ci otwieram, zaraz skobel, łańcuch, zawias odsunę. chodź, chodź.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abradab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: