Traducción generada automáticamente

Aunque Estés Con Él
Abraham Mateo
Même si tu es avec lui
Aunque Estés Con Él
Tu es le meilleur ornement que je puisse mettre sur mon litTú eres el mejor adorno que puedo ponerle a mi cama
Regardant des films d'horreur, buvant des bières jusqu'à l'aubeViendo pelis de miedo, bebiendo cervecita hasta la madrugada
Enroulé, te couvrant de bisous dans le dosAcurrucaíto', llenándote de besito' la espalda
Mourant d'envie de le faire chaque nuit et que tu ne partes jamaisMuriendo por hacerlo cada noche y que nunca te vayas
Car je sais que tout ça n'est qu'un va-et-vientQue sé que todo esto es solo un va-ven
On a un peu retardé le billet de trainAtrasemo' un poquito el billete de tren
Tu n'es pas partie et je te manqueTú no te has ido y ando extrañándote
Que même si tu es avec luiQue aunque estés con él
Je sais que tu passes la nuit à penser à moiSé que la noche la pasas pensándome
Ose juste me goûterSolo atrévete a probarme
Je ne vais pas te décevoirQue no voy a fallarte
Que même si tu es avec luiQue aunque estés con él
Il ne saura pas te faire frissonner comme moiNo te sabrá erizarte como yo la piel
Ose juste me goûterSolo atrévete a probarme
Je ne vais pas te décevoirQue no voy a fallarte
J'adore savoir tant de choses sur toiMe encanta saber tantas cosas de ti
Ma maison est plus jolie quand tu es iciMi casa es más bonita si tú estás aquí
Mes parents t'adorent, mes chiens te manquentMis padre' te adoran, mis perro' te añoran
Et tout ça en un seul voyage à MadridY todo eso en un solo viaje a Madrid
Imagine un rendez-vous sans limitesImagínate una cita sin limitacione'
Que tu n'as à rendre de comptes à personneQue a nadie tú tiene' que darle explicacione'
Toute une vie à composer des chansonsToda una vida componiéndote cancione'
Voyageant et détruisant tous les matelasViajando y destrozando todo' lo' colchone'
Et maintenant regarde-moi dans les yeux (Yeux)Y ahora mírame a la cara (Cara)
Et dis-moi que tu ne voudrais pas que je t'embrasse maintenantY dime que no te gustaría que ahora te besara
Si hier tu m'as avoué qu'avec lui tu te sens un peu bizarre (Bizarre)Si ayer me confesaste que con él está' un poco rara (Rara)
Que tu ne sais pas quoi faire, que tu tournes en rondQue no sabe' qué hacer, que le da' vuelta'
Que tu n'es pas encore fixéeQue aún no te aclaras
Mais ça se voit dans ton regard quePero se te nota en la mirada que
Que même si tu es avec luiAunque estés con él
Je sais que tu passes la nuit à penser à moiSé que la noche la pasas pensándome
Ose juste me goûterSolo atrévete a probarme
Je ne vais pas te décevoirQue no voy a fallarte
Que même si tu es avec luiQue aunque estés con él
Il ne saura pas te faire frissonner comme moiNo te sabrá erizarte como yo la piel
Ose juste me goûterSolo atrévete a probarme
Je ne vais pas te décevoirQue no voy a fallarte
Ose juste me goûterSolo atrévete a probarme
Mon sweat porte encore ton parfumAún mi sudadera lleva tu perfume
Et en résumé, cette envie de te voir lentement me consumeY en resumen, esta' gana' de verte lento me consumen
Oh-oh (me consume)Oh-oh (consumen)
Tu es le meilleur ornement que je puisse mettre sur mon litTú eres el mejor adorno que puedo ponerle a mi cama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abraham Mateo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: