Traducción generada automáticamente

Quiero Decirte (Voglio Dirti) (part. Ana Mena)
Abraham Mateo
Ich will dir sagen (Voglio dirti) (feat. Ana Mena)
Quiero Decirte (Voglio Dirti) (part. Ana Mena)
(Nein-oh-oh, nein)(No-oh-oh, no)
Ey-yeah (oh)Ey-yeah (oh)
Heute ist ein weiterer Tag, ich weiß nicht, ob ich dich zurückbekommen kannOggi è un altro giorno si va, non so se posso riaverti
Und dieses Haus ist ein Höllenfeuer, das in mir brenntE questa casa è un inferno che mi brucia dentro
Ich lasse dich wie ein Masochist gehenIo come un masochista lascio che te ne vai
Aber ich zittere jetzt, wo du nicht mehr hier bistMa tremo ora che non sei più qui
Weiß nicht, wie ich dich verlieren konnteChe non so come ho fatto a perderti
Vielleicht ist es nicht zu spät, zu spät, um dir zu sagenForse non è troppo tardi, tardi per dirti
Dass ich deinen Mund noch ein bisschen willChe vorrei la tua bocca ancora un po'
Und ich will dir sagen, dass ich es fühle, dass ich dich wirklich vermisseE voglio dirti che lo sento, che mi manchi davvero
Es tut mir leid, aber ich weiß, dass es nicht mehr der richtige Moment istMi dispiace, ma lo so che non è più il momento
Und es ist nur meine Schuld, in dieser Nacht, die in den Augen funkeltEd è solo colpa mia, in questa notte che negli occhi luccica
Und ich will dir sagen, dass ich es fühle, dass ich dich wirklich vermisseE voglio dirti che lo sento, che mi manchi davvero
Es tut mir leid, aber ich weiß, dass es nicht mehr der richtige Moment istMi dispiace, ma lo so che non è più il momento
Und es ist nur meine Schuld, in dieser Nacht, die in den Augen funkeltEd è solo colpa mia, in questa notte che negli occhi luccica
Ich würde gerne im Kopf bleiben und so tun, als wäre es nicht soVorrei restare la mente e far finta che non sia così
Es stimmt, ich habe mit dir den falschen Weg eingeschlagen, Baby, ich will nicht lügenÈ vero con te ho sbagliato strada, baby, non voglio mentire
Ich finde dich in einer Erinnerung und in einem AugenblickTi ritrovo in un ricordo e in un secondo
Ich kann nicht mehr atmen, ich will dich vergessenNon so più respirare, ti voglio dimenticare
Aber ich weiß nicht, wie das geht, ah, ahPerò non so come si fa, ah, ah
Ich sehe dir zu, während du gehstTi guardo mentre te ne va-ai
In diesem Meer von ZitationenIn questo mare di cita-ai
Komm, bitte gib mir eine weitere ChanceDai, per favore dammi un'altra possibilità
Und ich will dir sagen, dass ich es fühle, dass ich dich wirklich vermisseE voglio dirti che lo sento che mi manchi davvero
Es tut mir leid, aber ich weiß, dass es nicht mehr der richtige Moment istMi dispiace, ma lo so che non è più il momento
Und es ist nur meine Schuld (uh uh uh)Ed è solo colpa mia (uh uh uh)
In dieser Nacht, die in den Augen funkeltIn questa notte che negli occhi luccica
Und ich will dir sagen, dass ich es fühle, dass ich dich wirklich vermisseE voglio dirti che lo sento che mi manchi davvero
Es tut mir leid, aber ich weiß, dass es nicht mehr der richtige Moment istMi dispiace, ma lo so che non è più il momento
Und es ist nur meine SchuldEd è solo colpa mia
In dieser Nacht, die in den Augen funkeltIn questa notte che negli occhi luccica
Aber ich weiß nicht, wie das geht-ah-ahPerò non so come si fa-ah-ah
Ich sehe dir zu, während du gehst-ah-aiTi guardo mentre te ne va-ah-ai
In diesem Meer von Zitationen-ah-ahIn questo mare di cita-ah-ah
Aber ich zittere jetzt, wo du nicht mehr hier bistMa tremo ora che non sei più qui
Weiß nicht, wie ich dich verlieren konnteChe non so come ho fatto a perderti
Vielleicht ist es nicht zu spät, zu spät, um dir zu sagenForse non è troppo tardi, tardi per dirti
Dass ich deinen Mund noch ein bisschen willChe vorrei la tua bocca ancora un po'
Und ich will dir sagen, dass ich es fühle, dass ich dich wirklich vermisseE voglio dirti che lo sento che mi manchi davvero
Es tut mir leid, aber ich weiß, dass es nicht mehr der richtige Moment istMi dispiace, ma lo so che non è più il momento
Und es ist nur meine SchuldEd è solo colpa mia
In dieser Nacht, die in den Augen funkeltIn questa notte che negli occhi luccica
Und ich will dir sagen, dass ich es fühle, dass ich dich wirklich vermisseE voglio dirti che lo sento che mi manchi davvero
Es tut mir leid, aber ich weiß, dass es nicht mehr der richtige Moment istMi dispiace, ma lo so che non è più il momento
Und es ist nur meine SchuldEd è solo colpa mia
In dieser Nacht, die in den Augen funkeltIn questa notte che negli occhi luccica
In dieser Nacht, die in den Augen funkeltIn questa notte che negli occhi luccica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abraham Mateo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: