Traducción generada automáticamente

Cómo No Amarla
Abraham Vazquez
Comment ne pas l'aimer
Cómo No Amarla
C'est vrai que je me suis trompé plus de dix mille foisEs cierto que me he equivocado más de diez mil veces
Mais je ne te mens pas, avec toi, je me sens différentPero no te miento que contigo, yo me siento diferente
Quand je t'embrasseSi cuando te abrazo
Je me sens touchéMe siento flechado
Comme tu es belleQué hermosa te miras
Te prendre par la mainTomarte en mi mano
Quand je t'ai vue, la première fois, je suis devenu fan de ta beautéCuando te miré, la primera vez me volví fan de tu belleza
Tu es un vrai ange, c'est pas pour rien, mais comme tu es parfaiteEres todo un ángel, no es por nada, pero como estás perfecta
Personne ne te l'enlèveNadie te lo quita
Quelle jolie petite boucheQué linda boquita
Et quand on me demande : pourquoi je l'aime ?, je répondsY cuando me preguntan: ¿por qué la amo?, les contesto
Comment ne pas l'aimer ?, si avec elle je me sens si complet¿Pues cómo no amarla?, si con ella yo me siento tan completo
Comment ne pas l'aimer ?, si elle me donne tout, je ne le mérite pas¿Pues cómo no amarla?, si ella me da todo, no me la merezco
Le bijou le plus cherLa joya más cara
Son regard magnifiqueSu hermosa mirada
Comment ne pas l'aimer ?¿Cómo no quererla?
Si elle me manqueSi ella me hace falta
Et comment ne pas l'aimer ?, elle est magnifique quand elle se décoiffe¿Y cómo no amarla?, se mira hermosa cuando se despeina
La fille la plus jolie, je ne te mens pas, de toute la planèteLa niña más linda, yo no te exagero, de todo el planeta
Quand je la fais mienneCuando la hago mía
Je l'excite et elle m'exciteLa excito y me excita
Avec elle, j'ai tout, c'est l'amour de ma vieCon ella tengo todo, es el amor de mi vida
Comment ne pas l'aimer ?¿Cómo no amarla?
Et comment ne pas l'aimer ?¿Y cómo no amarla?
Et comment ne pas l'aimer ?¿Y cómo no amarla?
Comment ne pas l'aimer ?, si avec elle je me sens si complet¿Pues cómo no amarla?, si con ella yo me siento tan completo
Comment ne pas l'aimer ?, si elle me donne tout, je ne le mérite pas¿Pues cómo no amarla?, si ella me da todo, no me la merezco
Le bijou le plus cherLa joya más cara
Son regard magnifiqueSu hermosa mirada
Comment ne pas l'aimer ?¿Cómo no quererla?
Si elle me manqueSi ella me hace falta
Et comment ne pas l'aimer ?, si elle est magnifique quand elle se décoiffe¿Y cómo no amarla?, si se mira hermosa cuando se despeina
La fille la plus jolie, je ne te mens pas, de toute la planèteLa niña más linda, yo no te exagero, de todo el planeta
Quand je la fais mienneCuando la hago mía
Je l'excite et elle m'exciteLa excito y me excita
Avec elle, j'ai tout, c'est l'amour de ma vieCon ella tengo todo, es el amor de mi vida
Comment ne pas l'aimer ?¿Cómo no amarla?
Et comment ne pas l'aimer ?¿Y cómo no amarla?
Et comment ne pas l'aimer ?¿Y cómo no amarla?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abraham Vazquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: