Traducción generada automáticamente

Malas Desiciones
Abraham Vazquez
Bad Decisions
Malas Desiciones
For all the Mexicans fighting their own battlesPara todos los mexicanos que tienen una guerra interna
But still don’t back down because they’re responsible for their family’s carePero aun así no se rajan porque son los responsables de cuidar a su familia
Sure, I’ve failed a thousand timesClaro que fracasé mil veces
And my family was out of luckY a mi familia le faltaba suerte
The choices I’ve madeLas decisiones que he tomado
Left me with bad outcomesMe dejaron los malos resultados
I had to keep pushing forwardTuve que darle pa'delante
My wife wasn’t making ends meet, damnMi señora no acompletaba, chale
That’s when I had to hustle hardEs cuando tuve que chingarle
So I wouldn’t end up like back in the dayPara no andar como los tiempos de antes
Sometimes I cry, and I can’t help it even if I tryHay veces que lloro, y no puedo aunque lo intente
But if I fall, I get back up right awayPero si me caigo, me levanto de repente
Come, take a look because times are tough nowVen, observa porque los tiempos ahora son malos
Decisions can lead to big changesLas decisiones pueden darte grandes cambios
I keep dreaming and if I fail, I take it step by stepSigo soñando y si fracaso paso a paso
May life change us foreverQue nos cambie la vida para siempre
And I know I can’t walk this path anymoreY sé que ya no puedo caminar este camino
I’m gonna make some cash to take care of my ownVoy a hacer feria para cuidar a los míos
What an experience it left meQué experiencia me dejó
Life’s gonna change us, soon nothing will be the sameLa vida nos va a cambiar, pronto nada será igual
If failing is normal, winning can be tooSi es normal el fracasar, también puede ser ganar
I hope things go well, I want them to be alrightOjalá me vaya bien, quiero que ellos estén al cien
So they don’t have to worry if there’s enough to eatQue ya no se piquen si se acompleta para comer
Don’t back down, my peopleNo se me rajen, mi raza
In the darkest point, you get the ticket to the topEn el punto más oscuro obtienes el boleto hacia la cima
From mistakes, you reach the right choices, just like thatDe los errores se llega a los aciertos, ahí nomás
Come, take a look because times are tough nowVen, observa porque los tiempos ahora son malos
Decisions can lead to big changesLas decisiones pueden darte grandes cambios
I keep dreaming and if I fail, I take it step by stepSigo soñando y si fracaso paso a paso
May life change us foreverQue nos cambie la vida para siempre
And I know I can’t walk this path anymoreY sé que ya no puedo caminar este camino
I’m gonna make some cash to take care of my ownVoy a hacer feria para cuidar a los míos
What an experience it left meQué experiencia me dejó
Life’s gonna change us, soon nothing will be the sameLa vida nos va a cambiar, pronto nada será igual
If failing is normal, winning can be tooSi es normal el fracasar, también puede ser ganar
I hope things go well, I want them to be alrightOjalá me vaya bien, quiero que ellos estén al cien
So they don’t have to worry if there’s enough to eatQue ya no se piquen si se acompleta para comer
Sure, I’ve failed a thousand timesClaro que fracasé mil veces
And my family was out of luckY a mi familia le faltaba suerte
The choices I’ve madeLas decisiones que he tomado
Left me with bad outcomesMe dejaron los malos resultados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abraham Vazquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: