Traducción generada automáticamente
Una Nueva Canción
Abraham Velazquez
Une Nouvelle Chanson
Una Nueva Canción
Le soleil se lève, même si la nuit était sombreSale el Sol, aunque la noche fue oscura
Je renoue avec la vie, même si je pensais périrVuelvo a vivir, aunque sentía perecer
Je vois la lumière, qui éclaire mon cheminVeo la luz, que está alumbrando mi camino
Car mon chemin et mon destin, c'est toiPorque mi senda y mi destino lo eres tú
C'est que mon chemin et mon destin, c'est toiEs que mi senda y mi destino lo eres tú
Le soleil se lève, même si la nuit était sombreSale el Sol, aunque la noche fue oscura
Je renoue avec la vie, même si je pensais périrVuelvo a vivir, aunque sentía perecer
Je vois la lumière, qui éclaire mon cheminVeo la luz, que está alumbrando mi camino
Car mon chemin et mon destin, c'est toiPorque mi senda y mi destino lo eres tú
C'est que mon chemin et mon destin, c'est toiEs que mi senda y mi destino lo eres tú
Dans le désert, j'ai apprisEn el desierto aprendí
Que ma vie dépend de toiQue mi vida depende de ti
Quand je pensais que j'allais mourirCuando pensé que iba a morir
C'était ta gloire et ta puissance agissant en moiEra tu gloria y tu poder obrando en mí
C'était ta gloire et ta puissance agissant en moiEra tu gloria y tu poder obrando en mí
C'est pourquoi aujourd'hui je chante une nouvelle chansonPor eso hoy canto una nueva canción
À celui qui a le contrôle, de ma vie et de mon cœurAl que tiene el dominio, de mi vida y corazón
C'est pourquoi aujourd'hui je me rends, à ton royaume mon DieuPor eso hoy me rindo, a tu reino mi Dios
Parce que je sais qu'en ta grâce, je suis en sécuritéPorque sé que en tu gracia, seguro estoy
Dans la tempête, j'ai appris (oh j'ai appris)En la tormenta aprendí (oh aprendí)
Que ma vie dépend, dépend de toiQue mi vida depende, depende ti
Quand je pensais que j'allais mourirCuando pensé que iba a morir
C'était ta gloireEra tu gloria
(C'était ta gloire et ta puissance agissant en moi)(Era tu gloria y tu poder obrando en mí)
Oh oh oohOh oh ooh
C'était ta gloire et ta puissance agissant en moiEra tu gloria y tu poder obrando en mí
C'est pourquoi aujourd'hui je chante, une nouvelle chansonPor eso hoy canto, una nueva canción
À celui qui a le contrôle, de ma vie et de mon cœurAl que tiene el dominio, de mi vida y corazón
C'est pourquoi aujourd'hui je me rends, à ton royaume mon DieuPor eso hoy me rindo, a tu reino mi Dios
Parce que je sais qu'en ta grâce, je suis en sécuritéPorque sé que en tu gracia, seguro estoy
La seule chose qui peut provoquer une tempêteLo único que puede provocar una tormenta
C'est que nous réveillons Jésus dans nos viesEs que despertemos a Jesús en nuestras vidas
Aujourd'hui tu te lèves et chantes une nouvelle chansonHoy tú te levantas y cantas una nueva canción
Une nouvelle chansonUna nueva canción
C'est pourquoi aujourd'hui je chante, une nouvelle chansonPor eso hoy canto, una nueva canción
À celui qui a le contrôle, de ma vie et de mon cœurAl que tiene el dominio, de mi vida y corazón
C'est pourquoi aujourd'hui je me rends, à ton royaume mon DieuPor eso hoy me rindo, a tu reino mi Dios
Parce que je sais qu'en ta grâce, je suis en sécuritéPorque sé que en tu gracia, seguro estoy
Il y a une nouvelle chansonHay una nueva canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abraham Velazquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: