Traducción generada automáticamente
Ritual de Lida
Abramo Machado e Felipe Araujo
Ritual de la Lida
Ritual de Lida
Es hora sagrada para el trabajo del peón de campoÉ hora sagrada pra lida de peão campeiro
La madrugada en un suspiro de remateA madrugada num suspiro de arremate
Clavo las espuelas en el alboroto del ovejeroPincho os recau no alvoroço do ovelheiro
Y otro tiro para el encendedor en el desensillado del mateE outro pucho pro cisqueiro na desencilha do mate
Un padre nuestro antes del amanecerUm padre nosso antes do romper da aurora
Porque la memoria guarda algún susto de domaPorque a memória guarda argum susto de doma
Pero también sabe que los sueños que el alma sostieneMas também sabe que os sonhos que a alma escora
Residen en el trabajo que aflora en el desenfreno de la cambuchaMoram na lida que aflora no alevianar da cambona
Todavía siento el sabor amargo en la gargantaAinda sinto o gosto do amargo na goela
Haciendo dueto con el tabaco de cuerda y la falla buenaFazendo dueto com fumo de corda e falha buena
Cincha apretada al estilo quebracostillasCincha arrochada no estilo quebra-costela
Y el sonido del freno provocándome las naricesE o sonido da barbela me inticando as nazarenas
Es la vieja forma en que un campesino ensilla el díaÉ o velho jeito que um campeiro encilha o dia
Un trago de aguante y un buen perro para la tareaPingo de aguente e cusco bueno pra empreitada
Se levanta el poncho y aprieta el mate aún en la oscuridadSe ergue o poncho e aperta o mate ainda no escuro
Y el angico entorpece susurros burlándose del rocíoE o angico empeca susurros fazendo pouco da geada
Al final de la tarde, estiro la vista en el horizonteNo fim da tarde, espicho a vista no horizonte
Y en mi sombra que se alarga por el sueloE na minha sombra que se alonga pelo chão
Saludo a la gente, pero, un saludo nunca es suficienteCruzo a guapeada, pero, um buenas nunca basta
Y un llanto de espuela arrastra el codo hacia el mostradorE um choro de espora arrasta o cotovelo pro balcão
Pero recuerdo a la linda sirviendo el mate de regresoMas lembro a linda virando o mate da volta
Y una nostalgia dentro del pecho me dueleE uma saudade dentro ao peito me judia
Entonces me enderezo porque esta nostalgia no sueltaEntão me aprumo que esta saudade não solta
Y el ovejero hace la escolta para los desensillados del díaE o ovelheiro faz a escolta pras desencilhas do dia
Es la vieja forma en que un campesino ensilla el díaÉ o velho jeito que um campeiro encilha o dia
Un trago de aguante y un buen perro para la tareaPingo de aguente e cusco bueno pra empreitada
Al atardecer, una parada en la pulperíaDe tardezita, uma apeada na pulperia
Dos sorbos y una compañía para charlar de las jornadas campestresDois gole e uma parceria pra prosear das campereadas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abramo Machado e Felipe Araujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: