Traducción generada automáticamente
O Zé e a Cidade
Abrigação
El Zé y la Ciudad
O Zé e a Cidade
El Zé no conoce muy bien el caminoO Zé não conhece muito bem o caminho
Pero se las arregla de todos modosMas ele se vira assim mesmo
Aun así, soloMesmo assim sozinho
Tropieza, se pierde, cae de repenteTropeça, se perde, cai de-repente
Si le duele, llora lo suficienteSe dói ele choro o suficiente
Se levanta, respira y sigue adelanteLevanta, respira, e bola pra frente
No pone el reloj para no apurarseNão pôs o relógio pra não se apressar
Su tiempo ahora es solo el ritmo de caminarSeu tempo agora é só o ritmo do andar
Un edificio, una estatua, un puente, una plazaUm prédio, uma estátua, uma ponte, uma praça
Él va caminando, la ciudad que pasaEle vai caminhando, a cidade que passa
El Zé es su propia casaO Zé é sua própria casa
Él y la ciudad, en las noches sin lunaEle e a cidade, nas noites sem lua
Se confunden en las calles, y él se detiene de caminarSe confundem nas ruas, e ele para de andar
Porque fue esta ciudadPois foi essa cidade
En esas horas de sueñoNessas horas de sono
Con esos ojos sin dueñoCom esses olhos sem dono
Que él vino a encontrarQue ele veio encontrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abrigação y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: