Traducción generada automáticamente

Shame
Abs Breen
Vergüenza
Shame
(sí... wooo(yeah... wooo
Uh, uh-huh... vamos... uhUh, uh-huh... c'mon... uh
Yo... ven aquí ... uh, uh)Yo... ch'mere ... uh, uh)
La primera vez que te vi,The first time i laid my eyes on you,
Sabes que... chica, sabes que tenía que hacerlo.You know that... girl, you know i had to.
Tenía los labios de panal encendidos.She had the honeycomb lips fired up.
Tenía el descapotable, seis cromados.I had the drop top, six chromed up.
Parece que estábamos destinados,That sounds like we was meant to,
Chica, fuiste enviada...Girl, you were sent to...
Desde arriba, el cielo te prestó.From up above, heaven lent you.
Para dejarme tomar tu tiempo, con la línea, ¿cuál es tu nombre?To let me take your time, with the line, what's yer name?
Me dices que tienes un hombre... maldición, qué vergüenza...You telling me you got a man... damn that's a shame ...
[punteo][bridge]
Alguien que me diga,Somebody let me know,
¿Por qué tengo que jugar todo el tiempo de manera ruin?Why i gotta play all the time in a low-down?
Es una vergüenza cómo te hago sentir,It's a shame how i make you feel,
Pero es difícil, chica... estoy tratando de ser sincero.But it's hard girl... i'm trying to keep it real.
[estribillo x2][chorus x2]
Es una vergüenza.... (uh-huh)It's a shame .... (uh-huh)
Sabes que estás jugando con mi corazónYou know yer messing 'round with my heart
(la forma en que juego con tu corazón, chica...)(the way i'm playing with yer heart, girl...)
Es una vergüenza...It's a shame ...
La forma en que... me lastimas.The way you... hurt me.
(no fue mi intención...)(i didn't meant to...)
Como un osito de azúcar, no escandalices lo mío.Like sugarbear, don't scandalize mine.
Así es como juego, ponte en línea.That's just how i play, get yourself in line.
Ah, mis amigas me están llamando, uhAh, my girlfriends phoning me, uh
Preguntando por qué encontró un par de panties en el asiento trasero, uh.Asking why she found a pair of panties in the backseat, uh.
¡Maldición! debería haber sabido que estaba mal.Damn! i shoulda known i was wrong to.
No quise lastimarte chica, no quería.I didn't mean to hurt you girl, i didn't want to.
Pero ella estaba demasiado, boom jiggity.But she was too damn, jiggity boom.
Ojos verdes, jeans ajustados, y pelo oscuro...Green eyes, jeans tight, and dark hair...
Tenía que hacerlo.I friggin had to.
[punteo][bridge]
Alguien que me diga,Somebody let me know,
¿Por qué tengo que jugar todo el tiempo de manera ruin?Why i gotta play all the time in a low-down?
Es una vergüenza cómo te hago sentir,It's a shame how i make you feel,
Pero es difícil, chica... estoy tratando de ser sincero.But it's hard girl... i'm trying to keep it real.
[estribillo][chorus]
Es una vergüenza.... (uh-huh)It's a shame .... (uh-huh)
Sabes que estás jugando con mi corazónYou know yer messing 'round with my heart
(la forma en que juego con tu corazón, chica...)(the way i'm playing with yer heart, girl...)
Es una vergüenza...It's a shame ...
La forma en que... me lastimas.The way you... hurt me.
(no fue mi intención...)(i didn't meant to...)
Perdóname chica, no es lo que estás pensando.Pardon me girl, that it ain't what yer thinkin.
Todo solo, mientras duermes, estoy soñando.All alone, while yer sleepin, i'm dreamin.
(intentando decir...)(trying to say...)
Es que te tengo, pero tengo que tenerte... en mi corazón,Is i got you, but i gotta get you... in my heart,
Chica, tengo que dejarte.Girl, i gotta let you.
Necesito detener a ese tipo. Estoy tratando de arreglarlo.I need to stop that guy. i'm tryin to get it straight.
Chica, no es mentira.Girl, it ain't no lie.
Mi mejor amigo me dice que me calme ahora,My best friend's tellin me to chill now,
Necesito controlarme,Need to hold it down,
Nena dime, ¿no sientes ahora...Baby tell me, ain't you feel now ...
[punteo][bridge]
Alguien que me diga,Somebody let me know,
¿Por qué tengo que jugar todo el tiempo de manera ruin?Why i gotta play all the time in a low-down?
Es una vergüenza cómo te hago sentir,It's a shame how i make you feel,
Pero es difícil, chica... estoy tratando de ser sincero.But it's hard girl... i'm trying to keep it real.
[estribillo x6][chorus x6]
Es una vergüenza.... (uh-huh)It's a shame .... (uh-huh)
Sabes que estás jugando con mi corazónYou know yer messing 'round with my heart
(la forma en que juego con tu corazón, chica...)(the way i'm playing with yer heart, girl...)
Es una vergüenza...It's a shame ...
La forma en que... me lastimas.The way you... hurt me.
(no fue mi intención...)(i didn't meant to...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abs Breen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: