Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 5.083

By The End Of Century

AB'S (JP)

Letra

Significado

Am Ende des Jahrhunderts

By The End Of Century

Die Kälte des Metalls
メタルの冷たさに
Metaru no tsumeta sa ni

In einer Zeit, die beruhigt, tanze wieder
安らぐ時代なら dance again
Yasuragu jidai nara dance again

In der digitalen Welt der Liebe
デジタルネットで愛に
Digitaru nette ai ni

Will ich sogar träumen
夢さえ見たくなる
Yume sae mitaku naru

( Sommer-Tänzer ) Im Schatten der Wolkenkratzer
( Summer dancer ) 摩天楼の影の中で
( Summer dancer ) Matenrou no kage no naka de

( Sommer-Tänzer ) Wenn wir uns schlafend umarmen, ist es gut
( Summer dancer ) 眠るように抱き合えばいい
( Summer dancer ) Nemuru youni dakiaeba ii

Wollen wir am Ende des Jahrhunderts tanzen?
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century

Die Zeit zurückdrehen
時間を巻き戻す
Jikan wo makimodosu

Fasziniert vom Rhythmus, tanze wieder
リズムに魅せられて dance again
Rizumu ni miserarete dance again

Mit der Zerbrechlichkeit des Glases
ガラスのはかなさで
Garasu no hakana sa de

Dreht sich die Welt weiter
世界は回るから
Sekai wa mawaru kara

( Sommer-Tänzer ) Eine Stadt aus Fata Morgana erscheint
( Summer dancer ) 蜃気楼の都市が浮かぶ
( Summer dancer ) Shinkirou no toshi ga ukabu

( Sommer-Tänzer ) Wenn wir im Traum lieben könnten, wäre es gut
( Summer dancer ) 夢の中で愛せればいい
( Summer dancer ) Yume no naka de aisereba ii

Wollen wir am Ende des Jahrhunderts tanzen?
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century

Kannst du nicht sehen? Du wirst Zeit verschwenden, die du nie zurückbekommen kannst
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again

Ich kann sehen, willst du das Jahrhundert wirklich wieder fortsetzen?
I can see, do you really wanna carry on the century again
I can see, do you really wanna carry on the century again

Selbst mit geschlossenen Augen wird es sichtbar
目を閉じても見えてくる
Me o tojite mo miete kuru

Am Ende des Jahrhunderts
By the end of century
By the end of century

In der Nacht, in der die Welt endet
世界が終わる夜
Sekai ga owaru yoru

Denke ich an sie
彼女が気にかかる
Kanojo ga ki ni kakaru

( Sommer-Tänzer ) Im Schatten der Wolkenkratzer
( Summer dancer ) 摩天楼の影の中で
( Summer dancer ) Matenrou no kage no naka de

( Sommer-Tänzer ) Wenn wir uns schlafend umarmen, ist es gut
( Summer dancer ) 眠るように抱き合えばいい
( Summer dancer ) Nemuru youni dakiaeba ii

Wollen wir am Ende des Jahrhunderts tanzen?
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century

Kannst du nicht sehen? Du wirst Zeit verschwenden, die du nie zurückbekommen kannst
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again

Ich kann sehen, willst du das Jahrhundert wirklich wieder fortsetzen?
I can see, do you really wanna carry on the century again
I can see, do you really wanna carry on the century again

Selbst mit geschlossenen Augen wird es sichtbar
目を閉じても見えてくる
Me o tojite mo miete kuru

Am Ende des Jahrhunderts
By the end of century
By the end of century

Ich erinnere mich an dich
I remember you
I remember you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AB'S (JP) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección