Transliteración y traducción generadas automáticamente
By The End Of Century
AB'S (JP)
By The End Of Century
By The End Of Century
In the coldness of metal
メタルの冷たさに
Metaru no tsumeta sa ni
If it's a peaceful era, dance again
安らぐ時代なら dance again
Yasuragu jidai nara dance again
In the digital net of love
デジタルネットで愛に
Digitaru nette ai ni
Even dreams become desirable
夢さえ見たくなる
Yume sae mitaku naru
(Summer dancer) In the shadow of skyscrapers
( Summer dancer ) 摩天楼の影の中で
( Summer dancer ) Matenrou no kage no naka de
(Summer dancer) It's enough to embrace as if sleeping
( Summer dancer ) 眠るように抱き合えばいい
( Summer dancer ) Nemuru youni dakiaeba ii
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century
Rewind time
時間を巻き戻す
Jikan wo makimodosu
Enchanted by the rhythm, dance again
リズムに魅せられて dance again
Rizumu ni miserarete dance again
Because the world spins
ガラスのはかなさで
Garasu no hakana sa de
With the fragility of glass
世界は回るから
Sekai wa mawaru kara
(Summer dancer) A mirage city emerges
( Summer dancer ) 蜃気楼の都市が浮かぶ
( Summer dancer ) Shinkirou no toshi ga ukabu
(Summer dancer) It's good to love in dreams
( Summer dancer ) 夢の中で愛せればいい
( Summer dancer ) Yume no naka de aisereba ii
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century
Can't you see? You're gonna waste some time that you can never take again
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again
I can see, do you really wanna carry on the century again
I can see, do you really wanna carry on the century again
I can see, do you really wanna carry on the century again
Even if you close your eyes, you can see
目を閉じても見えてくる
Me o tojite mo miete kuru
By the end of century
By the end of century
By the end of century
On the night the world ends
世界が終わる夜
Sekai ga owaru yoru
She worries
彼女が気にかかる
Kanojo ga ki ni kakaru
(Summer dancer) In the shadow of skyscrapers
( Summer dancer ) 摩天楼の影の中で
( Summer dancer ) Matenrou no kage no naka de
(Summer dancer) It's enough to embrace as if sleeping
( Summer dancer ) 眠るように抱き合えばいい
( Summer dancer ) Nemuru youni dakiaeba ii
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century
Shall we dance by the end of century
Can't you see? You're gonna waste some time that you can never take again
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again
Can’t you see ? You’re gonna waste some time that you can never take again
I can see, do you really wanna carry on the century again
I can see, do you really wanna carry on the century again
I can see, do you really wanna carry on the century again
Even if you close your eyes, you can see
目を閉じても見えてくる
Me o tojite mo miete kuru
By the end of century
By the end of century
By the end of century
I remember you
I remember you
I remember you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AB'S (JP) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: