Traducción generada automáticamente
Na Planície Vermelha
Abske Fides
Na Planície Vermelha
Infelizes rastejam na planície vermelha exauridos, famintos, desvalidos
Urubus sobrevoam animais moribundos e crocitam suas presas em círculos negros
Palavras em desordem, num desvario sonoro, sobriedades instáveis, impenetráveis
E as faces embrutecem no flagelo do sol, peregrinar à nenhum lugar
Há escassa esperança quando o céu acinza
Mal a sede é saciada em estâncias desoladas
Não há quase vida alguma, só há restos do que lá fora não sobrou
Um jardim de plantas mortas, horizonte ofuscado pelo infortúnio do acaso
Resiliência no infértil da errância
Recrudescência no amargo da esperança
En la Llanura Roja
Infelices reptan en la llanura roja exhaustos, hambrientos, desamparados
Buitres sobrevuelan animales moribundos y graznan a sus presas en círculos negros
Palabras desordenadas, en un delirio sonoro, sobriedades inestables, impenetrables
Y los rostros se endurecen bajo el flagelo del sol, peregrinando a ninguna parte
Hay escasa esperanza cuando el cielo se vuelve gris
Apenas se sacia la sed en estancias desoladas
Casi no hay vida, solo quedan restos de lo que ya no está afuera
Un jardín de plantas muertas, horizonte oscurecido por la desgracia del azar
Resiliencia en lo estéril del errar
Recrudecimiento en lo amargo de la esperanza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abske Fides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: