Traducción generada automáticamente

Falling
Abstract
Cayendo
Falling
Me desperté con estas expectativas matándomeWoke up to these expectations killin' me
¿No fue ayer que a nadie le importaba lo que podía ser?Wasn't it yesterday that no one cared what I could be?
Estaba faltando a clases, en ese apartamento pasaba mis díasI was cutting class, in that apartment I would spend my days
Todavía no me había rendido, veía un camino más brillanteHadn't given up quite yet, I saw a brighter way
Sentado en esas clases, mi mente demasiado distraídaSittin' in those classes, mind too distracted
Empacando mis cosas como diciendo adiós, ausente mañanaPackin' up my things like, bye, tomorrow absent
Conectado a mi garageband por el resto de la semanaPlugged into my garageband for the rest of the week
Solo saliendo de ese apartamento para ir a comer algoOnly leaving that apartment to go get something to eat
Me estaba perdiendo tratando de encajar en un moldeI was losing myself tryna fit a mold
Me refiero al que la mayoría de la gente en mi familia sostieneI mean the one most of the people in my family hold
Que creces, vas a la universidad, luego encerrado en una celdaThat you grow up, go to college, then locked inside of a cell
Pero las puertas están abiertas y tienen café, así que no puedes decirBut the doors are open and they got coffee, so you can't tell
Eso es una pesadilla, ¿no entiendes?That's a nightmare, don't you understand?
Avanzando cuatro años, mi álbum hizo cien milFast forward four years, my album made a hundred grand
Eso es una pesadilla, ¿no entiendes?That's a nightmare, don't you understand?
Para cualquiera que me dijo que no le diera una oportunidad a mis sueñosTo anyone who told me not to give my dreams a chance
Siento que estoy cayendo de nuevo (cayendo de nuevo)I feel I'm fallin' again (fallin' again)
Oh, temo que estoy cayendo de nuevo (cayendo de nuevo)Oh, I fear I'm fallin' again (fallin' again)
He estado abajo y no sé por quéBeen down and I don't know why
Al mismo tiempo, nunca he estado tan altoSame time, never been this high
Mis miedos quieren tomar mi menteMy fears wanna take my mind
Mi corazón me dice que estoy bien (me dice que estoy bien)My heart tellin' me I'm fine (tellin' me I'm fine)
Cayendo puramente porque siento que podría rebajarme a tu nivelFalling purely 'cause I feel I might stoop to your level
De mi hombro, la palabra es asesina; eso viene directo del diabloOff my shoulder, word is murder; that's straight from the devil
Un ángel intenta hablar, pero mi indignación ha alcanzado su punto máximoAngel tryna speak, but my indignation has peaked
Dicen que nunca se doblan, pero aquí estoy revelando la arrugaSay they never fold, but I'm here revealing the crease
He visto a mucha gente cambiar por la corrienteSeen a lot of people switch up for the wave
Mantengo mis opiniones sobre eso encerradas detrás de mis dientes, ¿quién soy yo para salvar?Keep opinions on it locked behind my teeth, 'cause who am I to save?
Tengo demasiado en mi mente como para preocuparme por el plato de otroI got way too much on mine to worry 'bout another's plate
Voy a levantar todo el mundo y aplastarlos bajo el pesoI'ma lift the whole world and crush 'em under the weight
Tu comentario es elemental; ¿suena como quién?Your commentary elementary; I sound like who?
¿Ese título de álbum te suena familiar, fue en 2012 (cierto!)That album title ring a bell, did that 2012 (true!)
He estado navegando a través de la emoción, estaba entrenando niños en el campoI been roasting through emotion, was coachin' kids in the field
Pero esta industria tiene historia con la inspiración ocultaBut this industry got history with inspiration concealed
No me preocupo por eso, tengo un opus en caminoI ain't trippin' on it, I got a opus that's on the way
Cualquier competencia es desesperada-, y por ciertoAny competition is hopeless-, and by the way
Déjalos saber que soy independiente como en el pasado, en el pasadoLet 'em know I'm independent like back, back in the day
Mucho antes de que fuera solo algo que tu sello te decía que dijerasWay before it was just something your label told you to say
Siento que estoy cayendo de nuevo (cayendo de nuevo)I feel I'm fallin' again (fallin' again)
Oh, temo que estoy cayendo de nuevo (cayendo de nuevo)Oh, I fear I'm fallin' again (fallin' again)
He estado abajo y no sé por quéBeen down and I don't know why
Al mismo tiempo, nunca he estado tan altoSame time, never been this high
Mis miedos quieren tomar mi menteMy fears wanna take my mind
Mi corazón me dice que estoy bien (me dice que estoy bien)My heart tellin' me I'm fine (tellin' me I'm fine)
Siento que estoy-, siento que estoy-, siento que estoyI feel I'm-, I feel I'm-, I feel I'm
Estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Siento que estoy-, siento que estoy-, siento que estoyI feel I'm-, I feel I'm-, I feel I'm
Estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again
Siento que estoy-, siento que estoy-, siento que estoy (siento que estoy)I feel I'm-, I feel I'm-, I feel I'm (I feel I'm)
Estoy cayendo de nuevo (me siento, yo)I'm fallin' again (I'm feelin', I)
Siento que estoy-, siento que estoy-, siento que estoy (cayendo de nuevo, sí)I feel I'm-, I feel I'm-, I feel I'm (fallin' again, yeah)
Estoy cayendo de nuevoI'm fallin' again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abstract y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: