Traducción generada automáticamente
A Magicians Lapis Lazuli
Absu
Un Lapislázuli de Magos
A Magicians Lapis Lazuli
Fuera del viento invernal,Outside the winter zephyr,
Cuando las fábulas de sables eran fuertes.When fables of sabers were strong.
"...Porque has dicho en nuestros corazones...""...For thou hast said in our hearts..."
"...Desde las llamas celtas, nacemos.""...From Celtic flames, we are born."
El cielo vestido de guerra carnal,The Sky Clad flocks a carnal war,
Así invocan sus gritos despiadados.So invoke their heartless cries.
"¿Crom Croich está a nuestro lado?""Crom Croich's at our side."
"¿Está hecho de oro, así que cabalgaremos?""He's made of gold, so shall we ride?"
Desde los montes de Antrim,From the mounts of Antrim,
Hacia los valles de Visnech.Towards the glens of Visnech.
"...Porque has dicho en nuestros corazones...""...For thou has said in our hearts..."
"...Desde las llamas celtas, nacemos.""...From Celtic flames, we are born."
Quienes viven solos,Any who live alone,
Anhelan solo misericordia.Long onlt for mercy.
"¡Orgullosos, jóvenes morirán!""Proud, young men will die!"
"¡Fir Bolg cabalga la media luz!""Fir Bolg rides the half light!"
"Hemos llegado a la Piedra del Destino (Tara).""We Have Arrived At The Stone Of Destiny (Tara)."
"Hemos alcanzado la Perdición de Ibid (Cythraul).""We Have Reached The Perdition Of Ibid (Cythraul)."
"Comprendemos el Lar del Pueblo.""We comprehend the Lar of the Folk."
"Chuaigh muid ar na canai areir.""Chuaigh muid ar na canai areir."
"Solemizamos al último de los Druidas.""We solemnize the last of the Druids."
"Chuaigh muid ar na canai areir.""Chuaigh muid ar na canai areir."
Falias!Falias!
Murias!Murias!
El paso es claro cuando Epona cabalgaThe passage is clear when Epona rides
Ella siega a través de aguaceros de lluvia que suspiranShe reaps through cloudbursts of rain that sighs
El curso está trazado cuando Sky Clad cabalgaThe course is laid when Sky Clad rides
Ler está observando -Ler is watching -
"¡Orgullosos, jóvenes morirán!""Proud, young men will die!"
"Entendemos estos pensamientos: {Fea Nemon}.""We apprehend these thoughts: {Fea Nemon}."
"Chuaigh muid ar na canai areir.""Chuaigh muid ar na canai areir."
"Viviremos por siempre en la tierra de Inisfail.""We shall live forever in the land of Inisfail."
"Chuaigh muid ar na canai areir.""Chuaigh muid ar na canai areir."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Absu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: