Traducción generada automáticamente
Wenn Walküren Reiten
Absurd
Cuando se monta en Valkyries
Wenn Walküren Reiten
[1.]
[1.]
Wotan está enviando a sus hijas al campo de batalla
Wotan entsendet seine Töchter wohl auf das Schlachtenfeld
Elegido para despertar al que cae en batalla
Auserwählt, um zu erwecken, wer im Kampfe fällt
nobles guerreros, valientes, fieles al acero
Hehre Krieger, mutig, treu dem Stahl
Las valquirias los llevan a Valhall'
Walküren tragen sie nach Walhall'
[Rima barrido:]
[Kehrreim:]
Caballos ronquidos, golpeando pezuñas, así como en el paseo de la muerte
Rösser schnauben, Hufe schlagen, wohlan zum Todesritt
Sólo el que discutió honorablemente en la batalla despertará de nuevo
Erneut erwachen wird nur der, der ehrenhaft im Kampfe stritt
[2.]
[2.]
Muerte, determinada por la batalla, los guerreros se avancen hacia adelante
Todesmutig, kampfentschlossen stürmen die Krieger voran
Nadie dará paso al enemigo, el Führer también cae
Keiner wird dem Feinde weichen, fällt auch der Führersmann
Tiempo de guerra es tiempo de honor
Zeit des Krieges ist Zeit der Ehr'
Ciertamente el eterno retorno
Gewiß der ewigen Wiederkehr
[3.]
[3.]
Espadas tintan, héroes caen, rojo la razón
Schwerter klirren, Helden fallen, rot färbt sich der Grund
Gritos eco en la tonner batalla, sed de sangre reina a la hora
Schreie halln im Schlachtendonner, Blutdurst herrscht zur Stund'
La muerte llega rápido cuando los estiramientos discuten
Der Tod kommt schnell, wenn Recken streiten
La muerte llega cuando las valquirias cabalgan
Der Tod kommt wenn Walküren reiten
[4.]
[4.]
Mira, el héroe muerto, con él la doncella del escudo se arrodilla
Sieh dort, den erschlagenen Helden, bei ihm kniet die Schildmaid
Limpia la sangre de su frente, quédate a su lado
Wischt das Blut ihm von der Stirne, verharrt an seiner Seit'
Ella lo besa y él abre los ojos, ella lo lleva en el caballo
Sie küsst ihn und er öffnet die Augen, aufs Pferd nimmt sie ihn
Sobre Bifröst, su viaje irá ahora para entrar en Valhalla
Über Bifröst wird ihr Ritt nun gehn, (um) un Walhalla einzuziehn
La muerte heroica es la recompensa de la batalla
Heldentod ist der Lohn der Schlacht
Cuando el guerrero despierta del beso de la doncella
Wenn der Krieger vom Kuß der Maid erwacht
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Absurd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: