Traducción generada automáticamente
Quién Lo Diría
Abuela Coca
Qui l'aurait cru
Quién Lo Diría
GaminMuchachada
Partout où tu vasEn todo lugar
À toute heureA toda hora
Le rythme du quartierEl ritmo del barrio
ÉcouteEscuchá
Qui l'aurait cruQuién lo diría
À n'importe quelle heure du jourA cualquier hora del día
Je prends le chemin que le destin a tracéEmprendo el camino que el destino marcó
Qui l'aurait cruQuién lo diría
Je chante avec le sourireVoy cantando contento
Je vis ce que je ressens car la vie, c'est moiVivo lo que siento porque vida es lo que soy
Regarde-moi, peut-être que tout est à l'enversMírame, tal vez está todo al revés
Dans la ville, c'est la peur qui fait la loiEn la city manda lo que más espanto de
Personne ne regarde son voisin, ni l'un ni l'autre ne se voitNadie mira al de al lado ni el de al lado a nadie ve
Le vert d'antan est resté contre le murEl verde antepasado quedó contra la pared
Je n'aurais jamais pensé que la vie serait ainsiNunca pensé que la rola fuera así
Je pensais que la vie était faite pour être vécuePensaba que la vida era para vivir
Qui l'aurait cru, à n'importe quelle heure du jourQuién lo diría, a cualquier hora del día
Je prends le chemin que le destin a tracéEmprendo el camino que el destino marcó
Qui l'aurait cru, je chante avec le sourireQuién lo diría, voy cantando contento
Je vis ce que je ressens car la vie, c'est moiVivo lo que siento porque vida es lo que soy
Regarde-moi encore, attentivementMírame otra vez, atentamente
Que tout ce qui te parvienneQue todo lo que te llegue
Ne te parvienne pas d'un coup, non mon amourNo te llegue de repente, no mi amor
Et parmi tant d'autres, il y a toi et moiY entre tantos otros, estamos vos y yo
Essayant de rendre la vie un peu meilleureTratando que la vida sea un poco mejor
Dansant sur le trottoir, pour que rien ne soitBailando en la vereda, para que nada sea
Que le vert d'antan nous unisse toujoursQue el verde antepasado, siempre nos uniera
Qui l'aurait cru, à n'importe quelle heure du jourQuién lo diría, a cualquier hora del día
Je prends le chemin que le destin a tracéEmprendo el camino que el destino marcó
Qui l'aurait cru, je chante avec le sourireQuién lo diría, voy cantando contento
Je vis ce que je ressens car la vie, c'est moiVivo lo que siento porque vida es lo que soy
Qui l'aurait cru, à n'importe quelle heure du jourQuién lo diría, a cualquier hora del día
Je prends le chemin que le destin a tracé, ma belleEmprendo el camino que el destino marcó, mi bien
Qui l'aurait cru, je chante avec le sourireQuién lo diría, voy cantando contento
Je vis ce que je ressens car la vie, c'est moiVivo lo que siento porque vida es lo que soy
Qui l'aurait cruQuién lo diría
Ici dans la vieAquí en la vida
C'est ton amour qui me donne de la joieLa alegría me la da tu amor
Qui l'aurait cru, à n'importe quelle heure du jourQuién lo diría, a cualquier hora del día
Je prends le chemin que le destin a tracéEmprendo el camino que el destino marcó
Qui l'aurait cru, je chante avec le sourireQuién lo diría, voy cantando contento
Je vis ce que je ressens car la vie, c'est moiVivo lo que siento porque vida es lo que soy
Qui l'aurait cru, à n'importe quelle heure du jourQuién lo diría, a cualquier hora del día
Je prends le chemin que le destin a tracé, ma belleEmprendo el camino que el destino marcó, mi bien
Qui l'aurait cru, je chante avec le sourireQuién lo diría, voy cantando contento
Je vis ce que je ressens car la vie, c'est moiVivo lo que siento porque vida es lo que soy
Qui l'aurait cruQuién lo diría
Ici dans la vieAquí en la vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abuela Coca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: