Traducción generada automáticamente
Mogiła
Abusiveness
Mogiła
Ogień spopieli me ciało,
Wiatr się podniesie z mych prochów,
By po tym, co pozostało,
Drzewa nuciły bez szlochu;
Liście przykryją miejsce, Gdzie krew zabłysła
Płomieniem;
Zbłąkany ktoś tędy jeszcze odejdzie z martwym
spojrzeniem,
Jesienny deszcz zmyje ślady
I bagna rozleje szerokie, By miesiąc patrząc się
Blady światło swe zesłał potokiem;
Gwiazdy jeszcze zapadną w posępne te rozlewiska;
I przerażone odgadną jak ciemność staje się bliska.
Tumba
El fuego convirtió mi cuerpo en cenizas,
El viento levantará mis restos,
Para que después de lo que quedó,
Los árboles susurren sin llanto;
Las hojas cubrirán el lugar, donde la sangre brillaba
Con fuego;
Alguien que pase por aquí aún se irá con una mirada muerta,
La lluvia de otoño borrará las huellas
Y los pantanos se extenderán amplios, Para que la luna al mirar
Su luz palidezca con el arroyo;
Las estrellas se hundirán aún en estas aguas fangosas;
Y aterrorizadas intuirán cómo la oscuridad se acerca.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abusiveness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: