Traducción generada automáticamente

Nervous Shakedown
AC/DC
Shakedown Nervioso
Nervous Shakedown
Freeze dijo que el hombre que cruza el ritmoFreeze said the man cruising the beat
Levanta las manos y extiende los piesYou get your hands up spread your feet
No te muevas ni un centímetroDon't you move an inch I heard him say
O estarás cumpliendo condena hasta el día del juicioOr you'll be doing time until the judgement day
Y él dijoAnd he said
No me digas mentiras, dame coartadasDon't tell me no lies, gimme alibis
Porque si te cruzas en mi camino estarás haciendo la vida‘Cause if you cross my path you'll be doing life
Es una sucia mentiraIt's a dirty lie
Es un temblor (y es un temblor nervioso)It's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Otro shakedown (otro shakedown nervioso)Another shakedown (another nervous shakedown)
Bueno, es un shakedown (y es un shakedown nervioso)Well it's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Tenemos que sacudirloWe gotta shakedown
Otra sacudida nerviosaAnother nervous shakedown
Parece una trampaIt's lookin' like a set-up
Tome un centavo dijo el hombre, «usted puede hacer una llamadaTake a dime said the man, "you can make one call"
Tienes un boleto de ida al ayuntamientoYou got a one way ticket to the county hall
Cuando el juez se veía alto y yo estaba bajoWhen the judge looked high and I looked low
Cuando me sonrió, era un espectáculo de un solo hombreWhen he smiled at me it was a one man show
DijoHe said
2 a 5, el jurado decide2 to 5, the jury decides
Doble libertad condicional si sobrevivesDouble parole if you survive
Es una sucia mentiraIt's a dirty lie
Es un temblor (y es un temblor nervioso)It's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Otro shakedown (otro shakedown nervioso)Another shakedown (another nervous shakedown)
Bueno, es un shakedown (y es un shakedown nervioso)Well it's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Tenemos que sacudirloWe gotta shakedown
Otra sacudida nerviosaAnother nervous shakedown
Señor, esta vez te atraparánLord, they're gonna get you this time
Y tirar la llaveAnd throw away the key
Sí, es un temblor (y es un temblor nervioso)Yeah, it's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Otro shakedown (otro shakedown nervioso)Another shakedown (another nervous shakedown)
Tienes un shakedown (y es un shakedown nervioso)You got a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Bueno, es un shakedown (otro shakedown nervioso)Well it's a shakedown (another nervous shakedown)
Agítalo, agítalo (y es un temblor nervioso)Shake it down, shake it down (and it's a nervous shakedown)
Bueno, es un shakedown (otro shakedown nervioso)Well it's a shakedown (another nervous shakedown)
Agítalo, agítalo (y es un temblor nervioso)Shake it down, shake it down (and it's a nervous shakedown)
Es una sacudidaIt's a shakedown
Es una sacudida enIt's a shakedown on...
A tiYou
SíYes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AC/DC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: